ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 33:2
ମାଶାେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ରେ ସମାନଙ୍କେର ୟାତ୍ରା ଅନୁସାରେ ସମାନଙ୍କେର ଗମନର ବିବରଣ ଲେଖିଲେ, ଯେଉଁ ଯେଉଁ ସ୍ଥାନକୁ ସମାନେେ ଗମନ କରିଥିଲେ, ସହେିସବୁ ୟାତ୍ରାର ବିବରଣ ଏହି।
And Moses | וַיִּכְתֹּ֨ב | wayyiktōb | va-yeek-TOVE |
wrote | מֹשֶׁ֜ה | mōše | moh-SHEH |
אֶת | ʾet | et | |
out goings their | מוֹצָֽאֵיהֶ֛ם | môṣāʾêhem | moh-tsa-ay-HEM |
according to their journeys | לְמַסְעֵיהֶ֖ם | lĕmasʿêhem | leh-mahs-ay-HEM |
by | עַל | ʿal | al |
commandment the | פִּ֣י | pî | pee |
of the Lord: | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and these | וְאֵ֥לֶּה | wĕʾēlle | veh-A-leh |
journeys their are | מַסְעֵיהֶ֖ם | masʿêhem | mahs-ay-HEM |
according to their goings out. | לְמוֹצָֽאֵיהֶֽם׃ | lĕmôṣāʾêhem | leh-moh-TSA-ay-HEM |