ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 28:11
ଆଉ ପ୍ରତିମାସର ପ୍ରଥମ ଦିନ ରେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ଯ ରେ ହୋମ ନିମନ୍ତେ ଦୁଇଟି ଷଣ୍ତ,ଏକ ଅଣ୍ତିରା ମଷେ ଓ ଏକବର୍ଷୀଯ ସାତଟି ମଷେଶାବକ ବିଶଷେ ହାମବେଳି ରୂପେ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବ। ଏମାନେ ସମସ୍ତେ ନିଖୁଣ ହାଇେ ଥିବେ।
And in the beginnings | וּבְרָאשֵׁי֙ | ûbĕrāʾšēy | oo-veh-ra-SHAY |
of your months | חָדְשֵׁיכֶ֔ם | ḥodšêkem | hode-shay-HEM |
offer shall ye | תַּקְרִ֥יבוּ | taqrîbû | tahk-REE-voo |
a burnt offering | עֹלָ֖ה | ʿōlâ | oh-LA |
Lord; the unto | לַֽיהוָ֑ה | layhwâ | lai-VA |
two | פָּרִ֨ים | pārîm | pa-REEM |
young | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
בָקָ֤ר | bāqār | va-KAHR | |
bullocks, | שְׁנַ֙יִם֙ | šĕnayim | sheh-NA-YEEM |
and one | וְאַ֣יִל | wĕʾayil | veh-AH-yeel |
ram, | אֶחָ֔ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
seven | כְּבָשִׂ֧ים | kĕbāśîm | keh-va-SEEM |
lambs | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
of the first | שָׁנָ֛ה | šānâ | sha-NA |
year | שִׁבְעָ֖ה | šibʿâ | sheev-AH |
without spot; | תְּמִימִֽם׃ | tĕmîmim | teh-mee-MEEM |