ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 16:9
ଇଶ୍ରାୟେଲର ପରମେଶ୍ବର ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଇଶ୍ରାୟେଲ ମଣ୍ତଳୀରୁ ପୃଥକ କରି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ପବିତ୍ର ତମ୍ବୁ ନିମନ୍ତେ ନିଯୋଜିତ କରିଛନ୍ତି ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଣ୍ତଳୀ ସମ୍ମୁଖ ରେ ଠିଆ ହାଇେ ସବୋ କରିବାପାଇଁ ଆପଣା ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ କରିଛନ୍ତି। ଏହା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାଇଁ ୟଥେଷ୍ଟ ନୁହଁ କି?
Seemeth it but a small thing | הַמְעַ֣ט | hamʿaṭ | hahm-AT |
unto | מִכֶּ֗ם | mikkem | mee-KEM |
you, that | כִּֽי | kî | kee |
the God | הִבְדִּיל֩ | hibdîl | heev-DEEL |
Israel of | אֱלֹהֵ֨י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
hath separated | יִשְׂרָאֵ֤ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
congregation the from you | אֶתְכֶם֙ | ʾetkem | et-HEM |
of Israel, | מֵֽעֲדַ֣ת | mēʿădat | may-uh-DAHT |
near you bring to | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
לְהַקְרִ֥יב | lĕhaqrîb | leh-hahk-REEV | |
to | אֶתְכֶ֖ם | ʾetkem | et-HEM |
himself to do | אֵלָ֑יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
לַֽעֲבֹ֗ד | laʿăbōd | la-uh-VODE | |
the service | אֶת | ʾet | et |
of the tabernacle | עֲבֹדַת֙ | ʿăbōdat | uh-voh-DAHT |
Lord, the of | מִשְׁכַּ֣ן | miškan | meesh-KAHN |
and to stand | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
before | וְלַֽעֲמֹ֛ד | wĕlaʿămōd | veh-la-uh-MODE |
congregation the | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
to minister | הָֽעֵדָ֖ה | hāʿēdâ | ha-ay-DA |
unto them? | לְשָֽׁרְתָֽם׃ | lĕšārĕtām | leh-SHA-reh-TAHM |