ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 16:41
ତା' ପରଦିନ ଇଶ୍ରାୟେଲ ସମସ୍ତ ଲୋକମାନେ ମାଶାେ ଓ ହାରୋଣଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ଅଭିଯୋଗ କରି କହିଲେ ଯେ , ସମାନେେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ହତ୍ଯା କଲେ।
But on the morrow | וַיִּלֹּ֜נוּ | wayyillōnû | va-yee-LOH-noo |
all | כָּל | kāl | kahl |
the congregation | עֲדַ֤ת | ʿădat | uh-DAHT |
children the of | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
of Israel | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
murmured | מִֽמָּחֳרָ֔ת | mimmāḥŏrāt | mee-ma-hoh-RAHT |
against | עַל | ʿal | al |
Moses | מֹשֶׁ֥ה | mōše | moh-SHEH |
and against | וְעַֽל | wĕʿal | veh-AL |
Aaron, | אַהֲרֹ֖ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Ye | אַתֶּ֥ם | ʾattem | ah-TEM |
killed have | הֲמִתֶּ֖ם | hămittem | huh-mee-TEM |
אֶת | ʾet | et | |
the people | עַ֥ם | ʿam | am |
of the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |