Numbers 14:1
ସମସ୍ତ ମଣ୍ତଳୀ ସହେି ରାତ୍ରି ରେ ଛାଉଣୀ ରେ ଉଚ୍ଚସ୍ବର ରେ ରୋଦନ କଲେ।
Numbers 14:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
And all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night.
American Standard Version (ASV)
And all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night.
Bible in Basic English (BBE)
Then all the people gave load cries of grief, and all that night they gave themselves up to weeping.
Darby English Bible (DBY)
And the whole assembly lifted up their voice, and cried; and the people wept that night.
Webster's Bible (WBT)
And all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night.
World English Bible (WEB)
All the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night.
Young's Literal Translation (YLT)
And all the company lifteth up and give forth their voice, and the people weep during that night;
| And all | וַתִּשָּׂא֙ | wattiśśāʾ | va-tee-SA |
| the congregation | כָּל | kāl | kahl |
| lifted up | הָ֣עֵדָ֔ה | hāʿēdâ | HA-ay-DA |
| וַֽיִּתְּנ֖וּ | wayyittĕnû | va-yee-teh-NOO | |
| voice, their | אֶת | ʾet | et |
| and cried; | קוֹלָ֑ם | qôlām | koh-LAHM |
| and the people | וַיִּבְכּ֥וּ | wayyibkû | va-yeev-KOO |
| wept | הָעָ֖ם | hāʿām | ha-AM |
| that | בַּלַּ֥יְלָה | ballaylâ | ba-LA-la |
| night. | הַהֽוּא׃ | hahûʾ | ha-HOO |
Cross Reference
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 11:1
ତା'ପରେ ଲୋକମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠା ରେ ଅଭିଯୋଗ କରିବାକୁ ଆରମ୍ଭ କଲେ। ସଦାପ୍ରଭୁ ତାହା ଶୁଣିବାରୁ ତାଙ୍କର କୋରଧ ପ୍ରଜ୍ବଳିତ ହେଲା। ତହିଁରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଅଗ୍ନି ସମାନଙ୍କେ ମଧିଅରେ ପ୍ରଜ୍ବଳିତ ହାଇେ ଛାଉଣୀର ପ୍ରାନ୍ତଭାଗ ଗ୍ରାସ କଲା।
ଦିତୀୟ ବିବରଣ 1:45
ଏହାପରେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ଆମ୍ଭ ନିକଟକକ୍ସ୍ଟ ଫରେି ଆସ ସାହାୟ୍ଯ ପାଇଁ କ୍ରନ୍ଦନ କଲ। କିନ୍ତୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ସମାନଙ୍କେର କ୍ରନ୍ଦନ ଶୁଣିଲେ ନାହିଁ।