Index
Full Screen ?
 

ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 10:32

Numbers 10:32 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଗଣନା ପୁସ୍ତକ ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 10

ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 10:32
ଯଦି ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହିତ ୟିବ, ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଯେ କୌଣସି ଉତ୍ତମ ଜିନିଷ ଦବେେ, ତାହା ଆମ୍ଭମାନେେ ତୁମ୍ଭ ସହିତ ବାଣ୍ଟ କରିବୁ।

Tamil Indian Revised Version
நான் அவர்களைக் கொள்ளைநோயினால் வாதித்து, கானானில் அவர்களுக்குரியதை வெளியே தள்ளி, அவர்களைவிட உன்னைப் பெரிதும் பலத்ததுமான தேசமாக்குவேன் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் அனைவரையும் பெருநோயால் கொன்றுவிடுவேன். அவர்களை அழிப்பேன். நான் இவர்களை விட உங்கள் ஜனத்தை பெரியதாகவும் பலமிக்கதாகவும் பண்ணுவேன்” என்றார்.

Thiru Viviliam
நான் அவர்களைக் கொள்ளை நோயால் வதைத்து அவர்களைப் புறக்கணித்து விடுவேன்; உன்னையோ அவர்களைவிடப் பெரியதும் வலியதுமான இனமாக்குவேன்” என்றார்.⒫

Numbers 14:11Numbers 14Numbers 14:13

King James Version (KJV)
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.

American Standard Version (ASV)
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.

Bible in Basic English (BBE)
I will send disease on them for their destruction, and take away their heritage, and I will make of you a nation greater and stronger than they.

Darby English Bible (DBY)
I will smite them with the pestilence, and destroy them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.

Webster’s Bible (WBT)
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.

World English Bible (WEB)
I will strike them with the pestilence, and disinherit them, and will make of you a nation greater and mightier than they.

Young’s Literal Translation (YLT)
I smite it with pestilence, and dispossess it, and make thee become a nation greater and mightier than it.’

எண்ணாகமம் Numbers 14:12
நான் அவர்களைக் கொள்ளை நோயினால் வாதித்து, சுதந்தரத்துக்குப் புறம்பாக்கிப்போட்டு, அவர்களைப்பார்க்கிலும் உன்னைப் பெரிதும் பலத்ததுமான ஜாதியாக்குவேன் என்றார்.
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.

I
will
smite
אַכֶּ֥נּוּʾakkennûah-KEH-noo
pestilence,
the
with
them
בַדֶּ֖בֶרbaddeberva-DEH-ver
and
disinherit
וְאֽוֹרִשֶׁ֑נּוּwĕʾôrišennûveh-oh-ree-SHEH-noo
make
will
and
them,
וְאֶֽעֱשֶׂה֙wĕʾeʿĕśehveh-eh-ay-SEH
greater
a
thee
of
אֹֽתְךָ֔ʾōtĕkāoh-teh-HA
nation
לְגוֹיlĕgôyleh-ɡOY
and
mightier
גָּד֥וֹלgādôlɡa-DOLE
than
וְעָצ֖וּםwĕʿāṣûmveh-ah-TSOOM
they.
מִמֶּֽנּוּ׃mimmennûmee-MEH-noo
And
it
shall
be,
וְהָיָ֖הwĕhāyâveh-ha-YA
if
כִּֽיkee
thou
go
תֵלֵ֣ךְtēlēktay-LAKE
with
עִמָּ֑נוּʿimmānûee-MA-noo
us,
yea,
it
shall
be,
וְהָיָ֣ה׀wĕhāyâveh-ha-YA
what
that
הַטּ֣וֹבhaṭṭôbHA-tove
goodness
הַה֗וּאhahûʾha-HOO
the
Lord
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
do
shall
יֵיטִ֧יבyêṭîbyay-TEEV
unto
יְהוָ֛הyĕhwâyeh-VA
do
we
will
same
the
us,
עִמָּ֖נוּʿimmānûee-MA-noo
unto
thee.
וְהֵטַ֥בְנוּwĕhēṭabnûveh-hay-TAHV-noo
לָֽךְ׃lāklahk

Tamil Indian Revised Version
நான் அவர்களைக் கொள்ளைநோயினால் வாதித்து, கானானில் அவர்களுக்குரியதை வெளியே தள்ளி, அவர்களைவிட உன்னைப் பெரிதும் பலத்ததுமான தேசமாக்குவேன் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் அனைவரையும் பெருநோயால் கொன்றுவிடுவேன். அவர்களை அழிப்பேன். நான் இவர்களை விட உங்கள் ஜனத்தை பெரியதாகவும் பலமிக்கதாகவும் பண்ணுவேன்” என்றார்.

Thiru Viviliam
நான் அவர்களைக் கொள்ளை நோயால் வதைத்து அவர்களைப் புறக்கணித்து விடுவேன்; உன்னையோ அவர்களைவிடப் பெரியதும் வலியதுமான இனமாக்குவேன்” என்றார்.⒫

Numbers 14:11Numbers 14Numbers 14:13

King James Version (KJV)
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.

American Standard Version (ASV)
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.

Bible in Basic English (BBE)
I will send disease on them for their destruction, and take away their heritage, and I will make of you a nation greater and stronger than they.

Darby English Bible (DBY)
I will smite them with the pestilence, and destroy them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.

Webster’s Bible (WBT)
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.

World English Bible (WEB)
I will strike them with the pestilence, and disinherit them, and will make of you a nation greater and mightier than they.

Young’s Literal Translation (YLT)
I smite it with pestilence, and dispossess it, and make thee become a nation greater and mightier than it.’

எண்ணாகமம் Numbers 14:12
நான் அவர்களைக் கொள்ளை நோயினால் வாதித்து, சுதந்தரத்துக்குப் புறம்பாக்கிப்போட்டு, அவர்களைப்பார்க்கிலும் உன்னைப் பெரிதும் பலத்ததுமான ஜாதியாக்குவேன் என்றார்.
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.

I
will
smite
אַכֶּ֥נּוּʾakkennûah-KEH-noo
pestilence,
the
with
them
בַדֶּ֖בֶרbaddeberva-DEH-ver
and
disinherit
וְאֽוֹרִשֶׁ֑נּוּwĕʾôrišennûveh-oh-ree-SHEH-noo
make
will
and
them,
וְאֶֽעֱשֶׂה֙wĕʾeʿĕśehveh-eh-ay-SEH
greater
a
thee
of
אֹֽתְךָ֔ʾōtĕkāoh-teh-HA
nation
לְגוֹיlĕgôyleh-ɡOY
and
mightier
גָּד֥וֹלgādôlɡa-DOLE
than
וְעָצ֖וּםwĕʿāṣûmveh-ah-TSOOM
they.
מִמֶּֽנּוּ׃mimmennûmee-MEH-noo

Chords Index for Keyboard Guitar