Index
Full Screen ?
 

ନିହିମିୟା 8:6

नहेमायाह 8:6 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ନିହିମିୟା ନିହିମିୟା 8

ନିହିମିୟା 8:6
ତେଣୁ ଏଜ୍ରା ସଦାପ୍ରଭୁ ମହାନ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କର ପ୍ରଶଂସା କଲା। ଏବଂ ସମସ୍ତ ଲୋକ ନିଜ ନିଜର ହସ୍ତ ଉଠାଇ କହିଲେ, ଆମେନ୍! ଆମେନ୍!

Tamil Indian Revised Version
நான் செய்யப்போகிறதை ஆபிரகாமுக்கு மறைப்பேனோ?

Tamil Easy Reading Version
ஆபிரகாம் ஒரு மகத்தான பலமிக்க தேசமாவான். அவனால் பூமியிலுள்ள ஜனங்கள் ஆசீர்வதிக்கப்படுவார்கள்.

Thiru Viviliam
ஆபிரகாமிடமிருந்தே வலிமைமிக்க மாபெரும் இனம் தோன்றும். அவன் மூலம் மண்ணுலகின் எல்லா இனத்தாரும் ஆசி பெற்றுக் கொள்வர்.

Genesis 18:17Genesis 18Genesis 18:19

King James Version (KJV)
Seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?

American Standard Version (ASV)
seeing that Abraham had surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?

Bible in Basic English (BBE)
Seeing that Abraham will certainly become a great and strong nation, and his name will be used by all the nations of the earth as a blessing?

Darby English Bible (DBY)
Since Abraham shall indeed become a great and mighty nation; and all the nations of the earth shall be blessed in him.

Webster’s Bible (WBT)
Seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?

World English Bible (WEB)
seeing that Abraham has surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth will be blessed in him?

Young’s Literal Translation (YLT)
and Abraham certainly becometh a nation great and mighty, and blessed in him have been all nations of the earth?

ஆதியாகமம் Genesis 18:18
நான் செய்யப்போகிறதை ஆபிரகாமுக்கு மறைப்பேனோ?
Seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?

Seeing
that
Abraham
וְאַ֨בְרָהָ֔םwĕʾabrāhāmveh-AV-ra-HAHM
shall
surely
become
הָי֧וֹhāyôha-YOH

יִֽהְיֶ֛הyihĕyeyee-heh-YEH
a
great
לְג֥וֹיlĕgôyleh-ɡOY
and
mighty
גָּד֖וֹלgādôlɡa-DOLE
nation,
וְעָצ֑וּםwĕʿāṣûmveh-ah-TSOOM
all
and
וְנִ֨בְרְכוּwĕnibrĕkûveh-NEEV-reh-hoo
the
nations
ב֔וֹvoh
earth
the
of
כֹּ֖לkōlkole
shall
be
blessed
גּוֹיֵ֥יgôyêɡoh-YAY
in
him?
הָאָֽרֶץ׃hāʾāreṣha-AH-rets
And
Ezra
וַיְבָ֣רֶךְwaybārekvai-VA-rek
blessed
עֶזְרָ֔אʿezrāʾez-RA

אֶתʾetet
the
Lord,
יְהוָ֥הyĕhwâyeh-VA
the
great
הָֽאֱלֹהִ֖יםhāʾĕlōhîmha-ay-loh-HEEM
God.
הַגָּד֑וֹלhaggādôlha-ɡa-DOLE
And
all
וַיַּֽעֲנ֨וּwayyaʿănûva-ya-uh-NOO
the
people
כָלkālhahl
answered,
הָעָ֜םhāʿāmha-AM
Amen,
אָמֵ֤ן׀ʾāmēnah-MANE
Amen,
אָמֵן֙ʾāmēnah-MANE
up
lifting
with
בְּמֹ֣עַלbĕmōʿalbeh-MOH-al
their
hands:
יְדֵיהֶ֔םyĕdêhemyeh-day-HEM
and
they
bowed
וַיִּקְּד֧וּwayyiqqĕdûva-yee-keh-DOO
worshipped
and
heads,
their
וַיִּֽשְׁתַּחֲוֻּ֛wayyišĕttaḥăwwuva-yee-sheh-ta-huh-WOO
the
Lord
לַֽיהוָ֖הlayhwâlai-VA
faces
their
with
אַפַּ֥יִםʾappayimah-PA-yeem
to
the
ground.
אָֽרְצָה׃ʾārĕṣâAH-reh-tsa

Tamil Indian Revised Version
நான் செய்யப்போகிறதை ஆபிரகாமுக்கு மறைப்பேனோ?

Tamil Easy Reading Version
ஆபிரகாம் ஒரு மகத்தான பலமிக்க தேசமாவான். அவனால் பூமியிலுள்ள ஜனங்கள் ஆசீர்வதிக்கப்படுவார்கள்.

Thiru Viviliam
ஆபிரகாமிடமிருந்தே வலிமைமிக்க மாபெரும் இனம் தோன்றும். அவன் மூலம் மண்ணுலகின் எல்லா இனத்தாரும் ஆசி பெற்றுக் கொள்வர்.

Genesis 18:17Genesis 18Genesis 18:19

King James Version (KJV)
Seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?

American Standard Version (ASV)
seeing that Abraham had surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?

Bible in Basic English (BBE)
Seeing that Abraham will certainly become a great and strong nation, and his name will be used by all the nations of the earth as a blessing?

Darby English Bible (DBY)
Since Abraham shall indeed become a great and mighty nation; and all the nations of the earth shall be blessed in him.

Webster’s Bible (WBT)
Seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?

World English Bible (WEB)
seeing that Abraham has surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth will be blessed in him?

Young’s Literal Translation (YLT)
and Abraham certainly becometh a nation great and mighty, and blessed in him have been all nations of the earth?

ஆதியாகமம் Genesis 18:18
நான் செய்யப்போகிறதை ஆபிரகாமுக்கு மறைப்பேனோ?
Seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?

Seeing
that
Abraham
וְאַ֨בְרָהָ֔םwĕʾabrāhāmveh-AV-ra-HAHM
shall
surely
become
הָי֧וֹhāyôha-YOH

יִֽהְיֶ֛הyihĕyeyee-heh-YEH
a
great
לְג֥וֹיlĕgôyleh-ɡOY
and
mighty
גָּד֖וֹלgādôlɡa-DOLE
nation,
וְעָצ֑וּםwĕʿāṣûmveh-ah-TSOOM
all
and
וְנִ֨בְרְכוּwĕnibrĕkûveh-NEEV-reh-hoo
the
nations
ב֔וֹvoh
earth
the
of
כֹּ֖לkōlkole
shall
be
blessed
גּוֹיֵ֥יgôyêɡoh-YAY
in
him?
הָאָֽרֶץ׃hāʾāreṣha-AH-rets

Chords Index for Keyboard Guitar