ନିହିମିୟା 7:7
ଏମାନେ ସରୁଦ୍ଦାବିଲ, ଯଶୂେଯ, ନିହିମିଯା, ଅସରିଯ ରଯମା, ନହମାନି ମର୍ଦ୍ଦଖଯ, ବିଲଶନ, ମମ୍ପର, ବିଗ୍ବଯ, ନହୂମ, ବାନା ସଙ୍ଗେ ଫରେି ଆସିଲେ। ଇଶ୍ରାୟେଲ ବଂଶିଯ ପୁରୁଷମାନଙ୍କ ସଂଖ୍ଯା ଏହିପରି ଥିଲା।
Who came | הַבָּאִ֣ים | habbāʾîm | ha-ba-EEM |
with | עִם | ʿim | eem |
Zerubbabel, | זְרֻבָּבֶ֗ל | zĕrubbābel | zeh-roo-ba-VEL |
Jeshua, | יֵשׁ֡וּעַ | yēšûaʿ | yay-SHOO-ah |
Nehemiah, | נְחֶמְיָ֡ה | nĕḥemyâ | neh-hem-YA |
Azariah, | עֲ֠זַרְיָה | ʿăzaryâ | UH-zahr-ya |
Raamiah, | רַֽעַמְיָ֨ה | raʿamyâ | ra-am-YA |
Nahamani, | נַֽחֲמָ֜נִי | naḥămānî | na-huh-MA-nee |
Mordecai, | מָרְדֳּכַ֥י | mordŏkay | more-doh-HAI |
Bilshan, | בִּלְשָׁ֛ן | bilšān | beel-SHAHN |
Mispereth, | מִסְפֶּ֥רֶת | misperet | mees-PEH-ret |
Bigvai, | בִּגְוַ֖י | bigway | beeɡ-VAI |
Nehum, | נְח֣וּם | nĕḥûm | neh-HOOM |
Baanah. | בַּֽעֲנָ֑ה | baʿănâ | ba-uh-NA |
The number, | מִסְפַּ֕ר | mispar | mees-PAHR |
I say, of the men | אַנְשֵׁ֖י | ʾanšê | an-SHAY |
people the of | עַ֥ם | ʿam | am |
of Israel | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |