ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8:15
ଯୀଶୁ ତାହାଙ୍କୁ ଛୁଇଁ ଦେଲେ, ଓ ତାହାଙ୍କର ଜ୍ବର ଛାଡିଗଲା। ତାପରେ ସେ ଉଠି ଯୀଶୁଙ୍କ ସବୋ କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ।
Tamil Indian Revised Version
துயரப்படுகிறவர்கள் பாக்கியவான்கள்; அவர்கள் ஆறுதலடைவார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
இம்மையில் துக்கம் அடைந்த மனிதர்கள் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர்கள். தேவன் அவர்களைத் தேற்றுவார்.
Thiru Viviliam
⁽துயருறுவோர் பேறுபெற்றோர்;␢ ஏனெனில், அவர்கள் ஆறுதல் பெறுவர்.⁾
King James Version (KJV)
Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
American Standard Version (ASV)
Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
Bible in Basic English (BBE)
Happy are those who are sad: for they will be comforted.
Darby English Bible (DBY)
Blessed they that mourn, for *they* shall be comforted.
World English Bible (WEB)
Blessed are those who mourn, For they shall be comforted.
Young’s Literal Translation (YLT)
`Happy the mourning — because they shall be comforted.
மத்தேயு Matthew 5:4
துயரப்படுகிறவர்கள் பாக்கியவான்கள்; அவர்கள் ஆறுதலடைவார்கள்.
Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
Blessed | Μακάριοι | makarioi | ma-KA-ree-oo |
are | οἱ | hoi | oo |
mourn: that they | πενθοῦντες | penthountes | pane-THOON-tase |
for | ὅτι | hoti | OH-tee |
they | αὐτοὶ | autoi | af-TOO |
shall be comforted. | παρακληθήσονται | paraklēthēsontai | pa-ra-klay-THAY-sone-tay |
And | καὶ | kai | kay |
he touched | ἥψατο | hēpsato | AY-psa-toh |
her | τῆς | tēs | tase |
χειρὸς | cheiros | hee-ROSE | |
hand, | αὐτῆς | autēs | af-TASE |
and | καὶ | kai | kay |
the | ἀφῆκεν | aphēken | ah-FAY-kane |
fever | αὐτὴν | autēn | af-TANE |
left | ὁ | ho | oh |
her: | πυρετός, | pyretos | pyoo-ray-TOSE |
and | καὶ | kai | kay |
she arose, | ἠγέρθη | ēgerthē | ay-GARE-thay |
and | καὶ | kai | kay |
ministered | διηκόνει | diēkonei | thee-ay-KOH-nee |
unto them. | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
Tamil Indian Revised Version
துயரப்படுகிறவர்கள் பாக்கியவான்கள்; அவர்கள் ஆறுதலடைவார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
இம்மையில் துக்கம் அடைந்த மனிதர்கள் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர்கள். தேவன் அவர்களைத் தேற்றுவார்.
Thiru Viviliam
⁽துயருறுவோர் பேறுபெற்றோர்;␢ ஏனெனில், அவர்கள் ஆறுதல் பெறுவர்.⁾
King James Version (KJV)
Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
American Standard Version (ASV)
Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
Bible in Basic English (BBE)
Happy are those who are sad: for they will be comforted.
Darby English Bible (DBY)
Blessed they that mourn, for *they* shall be comforted.
World English Bible (WEB)
Blessed are those who mourn, For they shall be comforted.
Young’s Literal Translation (YLT)
`Happy the mourning — because they shall be comforted.
மத்தேயு Matthew 5:4
துயரப்படுகிறவர்கள் பாக்கியவான்கள்; அவர்கள் ஆறுதலடைவார்கள்.
Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
Blessed | Μακάριοι | makarioi | ma-KA-ree-oo |
are | οἱ | hoi | oo |
mourn: that they | πενθοῦντες | penthountes | pane-THOON-tase |
for | ὅτι | hoti | OH-tee |
they | αὐτοὶ | autoi | af-TOO |
shall be comforted. | παρακληθήσονται | paraklēthēsontai | pa-ra-klay-THAY-sone-tay |