Index
Full Screen ?
 

ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 3:10

Matthew 3:10 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 3

ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 3:10
ଗଛର ମୂଳ ଉପରେ କୁରାଢି ରଖା ଯାଇସାରିଲାଣି। ଯେଉଁସବୁ ଗଛ ଭଲ ଫଳ ଦେଉ ନାହାଁନ୍ତି, ସଗେୁଡିକୁ କାଟି ନିଆଁ ରେ ପକଇେ ଦିଆୟିବ।

Tamil Indian Revised Version
மோசேயும் ஆரோனும் ஆசரிப்புக் கூடாரத்திற்கு முன்பாக வந்தார்கள்;

Tamil Easy Reading Version
பிறகு மோசேயும் ஆரோனும் ஆசரிப்புக் கூடாரத்தின் முன்பாக வந்தனர்.

Thiru Viviliam
மோசேயும் ஆரோனும் சந்திப்புக்கூடாரத்தின் முன் பக்கத்திற்கு வந்தார்கள்.

Numbers 16:42Numbers 16Numbers 16:44

King James Version (KJV)
And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation.

American Standard Version (ASV)
And Moses and Aaron came to the front of the tent of meeting.

Bible in Basic English (BBE)
Then Moses and Aaron came to the front of the Tent of meeting.

Darby English Bible (DBY)
And Moses and Aaron went before the tent of meeting.

Webster’s Bible (WBT)
And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation.

World English Bible (WEB)
Moses and Aaron came to the front of the tent of meeting.

Young’s Literal Translation (YLT)
and Moses cometh — Aaron also — unto the front of the tent of meeting.

எண்ணாகமம் Numbers 16:43
மோசேயும் ஆரோனும் ஆசரிப்புக் கூடாரத்துக்கு முன்பாக வந்தார்கள்.
And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation.

And
Moses
וַיָּבֹ֤אwayyābōʾva-ya-VOH
and
Aaron
מֹשֶׁה֙mōšehmoh-SHEH
came
וְאַֽהֲרֹ֔ןwĕʾahărōnveh-ah-huh-RONE
before
אֶלʾelel

פְּנֵ֖יpĕnêpeh-NAY
the
tabernacle
אֹ֥הֶלʾōhelOH-hel
of
the
congregation.
מוֹעֵֽד׃môʿēdmoh-ADE
And
ἤδηēdēA-thay
now
δὲdethay
also
καὶkaikay
the
ay
axe
ἀξίνηaxinēah-KSEE-nay
is
laid
πρὸςprosprose
unto
τὴνtēntane
the
ῥίζανrhizanREE-zahn
root
τῶνtōntone
of
the
δένδρωνdendrōnTHANE-throne
trees:
κεῖται·keitaiKEE-tay
therefore
πᾶνpanpahn
every
οὖνounoon
tree
δένδρονdendronTHANE-throne
which
bringeth
forth
μὴmay
not
ποιοῦνpoiounpoo-OON
good
καρπὸνkarponkahr-PONE
fruit
καλὸνkalonka-LONE
down,
hewn
is
ἐκκόπτεταιekkoptetaiake-KOH-ptay-tay
and
καὶkaikay
cast
εἰςeisees
into
πῦρpyrpyoor
the
fire.
βάλλεταιballetaiVAHL-lay-tay

Tamil Indian Revised Version
மோசேயும் ஆரோனும் ஆசரிப்புக் கூடாரத்திற்கு முன்பாக வந்தார்கள்;

Tamil Easy Reading Version
பிறகு மோசேயும் ஆரோனும் ஆசரிப்புக் கூடாரத்தின் முன்பாக வந்தனர்.

Thiru Viviliam
மோசேயும் ஆரோனும் சந்திப்புக்கூடாரத்தின் முன் பக்கத்திற்கு வந்தார்கள்.

Numbers 16:42Numbers 16Numbers 16:44

King James Version (KJV)
And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation.

American Standard Version (ASV)
And Moses and Aaron came to the front of the tent of meeting.

Bible in Basic English (BBE)
Then Moses and Aaron came to the front of the Tent of meeting.

Darby English Bible (DBY)
And Moses and Aaron went before the tent of meeting.

Webster’s Bible (WBT)
And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation.

World English Bible (WEB)
Moses and Aaron came to the front of the tent of meeting.

Young’s Literal Translation (YLT)
and Moses cometh — Aaron also — unto the front of the tent of meeting.

எண்ணாகமம் Numbers 16:43
மோசேயும் ஆரோனும் ஆசரிப்புக் கூடாரத்துக்கு முன்பாக வந்தார்கள்.
And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation.

And
Moses
וַיָּבֹ֤אwayyābōʾva-ya-VOH
and
Aaron
מֹשֶׁה֙mōšehmoh-SHEH
came
וְאַֽהֲרֹ֔ןwĕʾahărōnveh-ah-huh-RONE
before
אֶלʾelel

פְּנֵ֖יpĕnêpeh-NAY
the
tabernacle
אֹ֥הֶלʾōhelOH-hel
of
the
congregation.
מוֹעֵֽד׃môʿēdmoh-ADE

Chords Index for Keyboard Guitar