ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 21:28
କୁହତ ଦେଖି, ତୁମ୍ଭେ ଏବିଷୟ ରେ କ'ଣ ଭାବୁଛ? ଜଣେ ଲୋକର ଦୁଇଟି ପୁଅ ଥିଲେ। ସେ ପ୍ରଥମ ପୁଅ ପାଖକୁ ଯାଇ କହିଲା, 'ପୁଅ ଆଜି ଯା ଓ ଅଙ୍ଗୁର ବଗିଚ଼ା ରେ କାମ କର।'
But | Τί | ti | tee |
what | δὲ | de | thay |
think | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
ye? | δοκεῖ | dokei | thoh-KEE |
A certain man | ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose |
had | εἶχεν | eichen | EE-hane |
two | τέκνα | tekna | TAY-kna |
sons; | δύο | dyo | THYOO-oh |
and | καὶ | kai | kay |
he came | προσελθὼν | proselthōn | prose-ale-THONE |
the to | τῷ | tō | toh |
first, | πρώτῳ | prōtō | PROH-toh |
and said, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
Son, | Τέκνον | teknon | TAY-knone |
go | ὕπαγε | hypage | YOO-pa-gay |
work | σήμερον | sēmeron | SAY-may-rone |
to day | ἐργάζου | ergazou | are-GA-zoo |
in | ἐν | en | ane |
my | τῷ | tō | toh |
ἀμπελῶνι | ampelōni | am-pay-LOH-nee | |
vineyard. | μου | mou | moo |