Index
Full Screen ?
 

ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 12:1

Matthew 12:1 in Tamil ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 12

ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 12:1
ପ୍ରାୟ ସହେି ସମୟରେ ଯୀଶୁ ବିଶ୍ରାମଦିବସ ରେ ଶସ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ଦଇେ ଯାଉଥିଲେ। ଯୀଶୁଙ୍କ ଶିଷ୍ଯମାନେ ତାହାଙ୍କ ସହିତ ଥିଲେ। ତାହାଙ୍କର ଶଷ୍ଯମାନଙ୍କୁ ଭୋକ ଲାଗିଲା। ସମାନେେ କେତକେ ଗହମ କେଣ୍ଡା ଛିଣ୍ଡଇେ ଖାଇବାକୁ ଲାଗିଲେ।

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் அதை இரண்டாம் மாதம் பதினான்காம்தேதி மாலைநேரமான வேளையில் ஆசரித்து, அதைப் புளிப்பில்லாத அப்பங்களோடும் கசப்பான கீரைகளோடும் சாப்பிட்டு

Tamil Easy Reading Version
ஆனாலும் அவன் இரண்டாவது மாதத்தில் 14ஆம் தேதி மாலை வேளையில் பஸ்காவைக் கொண்டாடலாம். அப்போது அவன் ஆட்டுக்குட்டியின் இறைச்சியையும், புளிப்பில்லாத அப்பத்தையும், கசப்பான கீரையையும் உண்ண வேண்டும்.

Thiru Viviliam
இரண்டாம் மாதம் பதினான்காம் நாள் அந்தி மாலைப் பொழுதிலேயே அவர்கள் கொண்டாட வேண்டும்; அவர்கள் புளிப்பற்ற அப்பத்தோடும் கசப்பான கீரைகளோடும் அதை உண்பார்கள்.

Numbers 9:10Numbers 9Numbers 9:12

King James Version (KJV)
The fourteenth day of the second month at even they shall keep it, and eat it with unleavened bread and bitter herbs.

American Standard Version (ASV)
In the second month on the fourteenth day at even they shall keep it; they shall eat it with unleavened bread and bitter herbs:

Bible in Basic English (BBE)
In the second month, on the fourteenth day, in the evening, they are to keep it, taking it with unleavened bread and bitter-tasting plants;

Darby English Bible (DBY)
In the second month, on the fourteenth day, between the two evenings, shall they hold it; with unleavened bread and bitter herbs shall they eat it.

Webster’s Bible (WBT)
The fourteenth day of the second month at evening, they shall keep it, and eat it with unleavened bread and bitter herbs.

World English Bible (WEB)
In the second month, on the fourteenth day at evening they shall keep it; they shall eat it with unleavened bread and bitter herbs.

Young’s Literal Translation (YLT)
in the second month, on the fourteenth day, between the evenings they prepare it; with unleavened and bitter things they eat it;

எண்ணாகமம் Numbers 9:11
அவர்கள் அதை இரண்டாம் மாதம் பதினாலாந்தேதி அந்திநேரமான வேளையில் ஆசரித்து, அதைப் புளிப்பில்லாத அப்பங்களோடும் கசப்பான கீரைகளோடும் புசித்து,
The fourteenth day of the second month at even they shall keep it, and eat it with unleavened bread and bitter herbs.

The
fourteenth
בַּחֹ֨דֶשׁbaḥōdešba-HOH-desh

הַשֵּׁנִ֜יhaššēnîha-shay-NEE
day
בְּאַרְבָּעָ֨הbĕʾarbāʿâbeh-ar-ba-AH
second
the
of
עָשָׂ֥רʿāśārah-SAHR
month
י֛וֹםyômyome
at
בֵּ֥יןbênbane
even
הָֽעַרְבַּ֖יִםhāʿarbayimha-ar-BA-yeem
keep
shall
they
יַֽעֲשׂ֣וּyaʿăśûya-uh-SOO
it,
and
eat
אֹת֑וֹʾōtôoh-TOH
with
it
עַלʿalal
unleavened
bread
מַצּ֥וֹתmaṣṣôtMA-tsote
and
bitter
וּמְרֹרִ֖יםûmĕrōrîmoo-meh-roh-REEM
herbs.
יֹֽאכְלֻֽהוּ׃yōʾkĕluhûYOH-heh-LOO-hoo
At
Ἐνenane
that
ἐκείνῳekeinōake-EE-noh

τῷtoh
time
καιρῷkairōkay-ROH

ἐπορεύθηeporeuthēay-poh-RAYF-thay
Jesus
hooh
went
on
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
the
τοῖςtoistoos
sabbath
day
σάββασινsabbasinSAHV-va-seen
through
διὰdiathee-AH
the
τῶνtōntone
corn;
σπορίμων·sporimōnspoh-REE-mone

οἱhoioo
and
δὲdethay
his
μαθηταὶmathētaima-thay-TAY
disciples
αὐτοῦautouaf-TOO
were
an
hungred,
ἐπείνασανepeinasanay-PEE-na-sahn
and
καὶkaikay
began
ἤρξαντοērxantoARE-ksahn-toh
pluck
to
τίλλεινtilleinTEEL-leen
the
ears
of
corn,
στάχυαςstachyasSTA-hyoo-as
and
καὶkaikay
to
eat.
ἐσθίεινesthieinay-STHEE-een

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் அதை இரண்டாம் மாதம் பதினான்காம்தேதி மாலைநேரமான வேளையில் ஆசரித்து, அதைப் புளிப்பில்லாத அப்பங்களோடும் கசப்பான கீரைகளோடும் சாப்பிட்டு

Tamil Easy Reading Version
ஆனாலும் அவன் இரண்டாவது மாதத்தில் 14ஆம் தேதி மாலை வேளையில் பஸ்காவைக் கொண்டாடலாம். அப்போது அவன் ஆட்டுக்குட்டியின் இறைச்சியையும், புளிப்பில்லாத அப்பத்தையும், கசப்பான கீரையையும் உண்ண வேண்டும்.

Thiru Viviliam
இரண்டாம் மாதம் பதினான்காம் நாள் அந்தி மாலைப் பொழுதிலேயே அவர்கள் கொண்டாட வேண்டும்; அவர்கள் புளிப்பற்ற அப்பத்தோடும் கசப்பான கீரைகளோடும் அதை உண்பார்கள்.

Numbers 9:10Numbers 9Numbers 9:12

King James Version (KJV)
The fourteenth day of the second month at even they shall keep it, and eat it with unleavened bread and bitter herbs.

American Standard Version (ASV)
In the second month on the fourteenth day at even they shall keep it; they shall eat it with unleavened bread and bitter herbs:

Bible in Basic English (BBE)
In the second month, on the fourteenth day, in the evening, they are to keep it, taking it with unleavened bread and bitter-tasting plants;

Darby English Bible (DBY)
In the second month, on the fourteenth day, between the two evenings, shall they hold it; with unleavened bread and bitter herbs shall they eat it.

Webster’s Bible (WBT)
The fourteenth day of the second month at evening, they shall keep it, and eat it with unleavened bread and bitter herbs.

World English Bible (WEB)
In the second month, on the fourteenth day at evening they shall keep it; they shall eat it with unleavened bread and bitter herbs.

Young’s Literal Translation (YLT)
in the second month, on the fourteenth day, between the evenings they prepare it; with unleavened and bitter things they eat it;

எண்ணாகமம் Numbers 9:11
அவர்கள் அதை இரண்டாம் மாதம் பதினாலாந்தேதி அந்திநேரமான வேளையில் ஆசரித்து, அதைப் புளிப்பில்லாத அப்பங்களோடும் கசப்பான கீரைகளோடும் புசித்து,
The fourteenth day of the second month at even they shall keep it, and eat it with unleavened bread and bitter herbs.

The
fourteenth
בַּחֹ֨דֶשׁbaḥōdešba-HOH-desh

הַשֵּׁנִ֜יhaššēnîha-shay-NEE
day
בְּאַרְבָּעָ֨הbĕʾarbāʿâbeh-ar-ba-AH
second
the
of
עָשָׂ֥רʿāśārah-SAHR
month
י֛וֹםyômyome
at
בֵּ֥יןbênbane
even
הָֽעַרְבַּ֖יִםhāʿarbayimha-ar-BA-yeem
keep
shall
they
יַֽעֲשׂ֣וּyaʿăśûya-uh-SOO
it,
and
eat
אֹת֑וֹʾōtôoh-TOH
with
it
עַלʿalal
unleavened
bread
מַצּ֥וֹתmaṣṣôtMA-tsote
and
bitter
וּמְרֹרִ֖יםûmĕrōrîmoo-meh-roh-REEM
herbs.
יֹֽאכְלֻֽהוּ׃yōʾkĕluhûYOH-heh-LOO-hoo

Chords Index for Keyboard Guitar