ମଲାଖୀ 3:12
ଅନ୍ୟ ଦେଶର ଲୋକମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସୁଖୀ ବୋଲି କହିବେ। ତୁମ୍ଭର ଦେଶ ଉତ୍ତମ ଓ ମ ନୋହର ହବେ। ଏହା ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ୍ ସଦାପ୍ରଭୁ କହିଥିଲେ।
And all | וְאִשְּׁר֥וּ | wĕʾiššĕrû | veh-ee-sheh-ROO |
nations | אֶתְכֶ֖ם | ʾetkem | et-HEM |
blessed: you call shall | כָּל | kāl | kahl |
הַגּוֹיִ֑ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM | |
for | כִּֽי | kî | kee |
ye | תִהְי֤וּ | tihyû | tee-YOO |
be shall | אַתֶּם֙ | ʾattem | ah-TEM |
a delightsome | אֶ֣רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
land, | חֵ֔פֶץ | ḥēpeṣ | HAY-fets |
saith | אָמַ֖ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of hosts. | צְבָאֽוֹת׃ | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |