ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 9:54
ଯୀଶୁଙ୍କ ଶିଷ୍ଯ ଯାକୁବ ଓ ଯୋହନ ଏହା ଦେଖିଲେ। ସମାନେେ କହିଲେ, ପ୍ରଭୁ ସ୍ବର୍ଗରୁ ଅଗ୍ନି ବର୍ଷା କରି ସମାନଙ୍କେୁ ଧ୍ବଂସ କରିଦବୋପାଇଁ ଆମ୍ଭେ ଆଦେଶ ଦବେୁ ବୋଲି କ'ଣ ଆପଣ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது அப்போஸ்தலர்கள் கர்த்தரை நோக்கி: எங்களுடைய விசுவாசத்தை பெருகப்பண்ணவேண்டும் என்றார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
சீஷர்கள் இயேசுவை நோக்கி, “இன்னும் மிகுந்த விசுவாசத்தை எங்களுக்கு வழங்குங்கள்” என்றார்கள்.
Thiru Viviliam
திருத்தூதர்கள் ஆண்டவரிடம், “எங்கள் நம்பிக்கையை மிகுதியாக்கும்” என்று கேட்டார்கள்.
Title
விசுவாசத்தின் மேன்மை
King James Version (KJV)
And the apostles said unto the Lord, Increase our faith.
American Standard Version (ASV)
And the apostles said unto the Lord, Increase our faith.
Bible in Basic English (BBE)
And the twelve said to the Lord, Make our faith greater.
Darby English Bible (DBY)
And the apostles said to the Lord, Give more faith to us.
World English Bible (WEB)
The apostles said to the Lord, “Increase our faith.”
Young’s Literal Translation (YLT)
And the apostles said to the Lord, `Add to us faith;’
லூக்கா Luke 17:5
அப்பொழுது அப்போஸ்தலர் கர்த்தரை நோக்கி: எங்கள் விசுவாசத்தை வர்த்திக்கப்பண்ணவேண்டும் என்றார்கள்.
And the apostles said unto the Lord, Increase our faith.
And | Καὶ | kai | kay |
the | εἶπον | eipon | EE-pone |
apostles | οἱ | hoi | oo |
said | ἀπόστολοι | apostoloi | ah-POH-stoh-loo |
the unto | τῷ | tō | toh |
Lord, | κυρίῳ | kyriō | kyoo-REE-oh |
Increase | Πρόσθες | prosthes | PROSE-thase |
our | ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |
faith. | πίστιν | pistin | PEE-steen |
And | ἰδόντες | idontes | ee-THONE-tase |
when his | δὲ | de | thay |
οἱ | hoi | oo | |
disciples | μαθηταὶ | mathētai | ma-thay-TAY |
James | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
and | Ἰάκωβος | iakōbos | ee-AH-koh-vose |
John | καὶ | kai | kay |
saw | Ἰωάννης | iōannēs | ee-oh-AN-nase |
this, they said, | εἶπον, | eipon | EE-pone |
Lord, | Κύριε | kyrie | KYOO-ree-ay |
wilt thou | θέλεις | theleis | THAY-lees |
command we that | εἴπωμεν | eipōmen | EE-poh-mane |
fire | πῦρ | pyr | pyoor |
to come down | καταβῆναι | katabēnai | ka-ta-VAY-nay |
from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
τοῦ | tou | too | |
heaven, | οὐρανοῦ | ouranou | oo-ra-NOO |
and | καὶ | kai | kay |
consume | ἀναλῶσαι | analōsai | ah-na-LOH-say |
them, | αὐτούς | autous | af-TOOS |
even | ὡς | hōs | ose |
as | καὶ | kai | kay |
Elias | Ἠλίας | ēlias | ay-LEE-as |
did? | ἐποίησεν | epoiēsen | ay-POO-ay-sane |
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது அப்போஸ்தலர்கள் கர்த்தரை நோக்கி: எங்களுடைய விசுவாசத்தை பெருகப்பண்ணவேண்டும் என்றார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
சீஷர்கள் இயேசுவை நோக்கி, “இன்னும் மிகுந்த விசுவாசத்தை எங்களுக்கு வழங்குங்கள்” என்றார்கள்.
Thiru Viviliam
திருத்தூதர்கள் ஆண்டவரிடம், “எங்கள் நம்பிக்கையை மிகுதியாக்கும்” என்று கேட்டார்கள்.
Title
விசுவாசத்தின் மேன்மை
King James Version (KJV)
And the apostles said unto the Lord, Increase our faith.
American Standard Version (ASV)
And the apostles said unto the Lord, Increase our faith.
Bible in Basic English (BBE)
And the twelve said to the Lord, Make our faith greater.
Darby English Bible (DBY)
And the apostles said to the Lord, Give more faith to us.
World English Bible (WEB)
The apostles said to the Lord, “Increase our faith.”
Young’s Literal Translation (YLT)
And the apostles said to the Lord, `Add to us faith;’
லூக்கா Luke 17:5
அப்பொழுது அப்போஸ்தலர் கர்த்தரை நோக்கி: எங்கள் விசுவாசத்தை வர்த்திக்கப்பண்ணவேண்டும் என்றார்கள்.
And the apostles said unto the Lord, Increase our faith.
And | Καὶ | kai | kay |
the | εἶπον | eipon | EE-pone |
apostles | οἱ | hoi | oo |
said | ἀπόστολοι | apostoloi | ah-POH-stoh-loo |
the unto | τῷ | tō | toh |
Lord, | κυρίῳ | kyriō | kyoo-REE-oh |
Increase | Πρόσθες | prosthes | PROSE-thase |
our | ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |
faith. | πίστιν | pistin | PEE-steen |