ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 9:48
ସେ ଶିଷ୍ଯମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ଯଦି କୌଣସି ଲୋକ ଏହିଭଳି େଛାଟ ପିଲାକୁ ମାେ ନାମ ରେ ଗ୍ରହଣ କରେ, ତାହାହେଲେ ସେ ମାେତେ ଗ୍ରହଣ କରେ। ଆଉ ଯେଉଁ ଲୋକ ମାେତେ ଗ୍ରହଣ କରେ, ସେ ମାେତେ ପଠାଇଥିବା ପରମେଶ୍ବରଙ୍କୁ ଗ୍ରହଣ କରେ। ଏଣୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧିଅରେ ଯେଉଁଲୋକ ସବୁଠାରୁ ନମ୍ର, ସେ ହେଉଛି ସବୁଠାରୁ ଶ୍ ରେଷ୍ଠ।
And | καὶ | kai | kay |
said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
unto them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
Whosoever | Ὃς | hos | ose |
ἐὰν | ean | ay-AN | |
shall receive | δέξηται | dexētai | THAY-ksay-tay |
this | τοῦτο | touto | TOO-toh |
τὸ | to | toh | |
child | παιδίον | paidion | pay-THEE-one |
in | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
my | τῷ | tō | toh |
ὀνόματί | onomati | oh-NOH-ma-TEE | |
name | μου | mou | moo |
receiveth | ἐμὲ | eme | ay-MAY |
me: | δέχεται· | dechetai | THAY-hay-tay |
and | καὶ | kai | kay |
whosoever | ὃς | hos | ose |
ἐὰν | ean | ay-AN | |
receive shall | ἐμὲ | eme | ay-MAY |
me | δέξηται | dexētai | THAY-ksay-tay |
receiveth | δέχεται | dechetai | THAY-hay-tay |
him | τὸν | ton | tone |
sent that | ἀποστείλαντά | aposteilanta | ah-poh-STEE-lahn-TA |
me: | με· | me | may |
ὁ | ho | oh | |
for | γὰρ | gar | gahr |
is that he | μικρότερος | mikroteros | mee-KROH-tay-rose |
least | ἐν | en | ane |
among | πᾶσιν | pasin | PA-seen |
you | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
all, | ὑπάρχων | hyparchōn | yoo-PAHR-hone |
same the | οὗτός | houtos | OO-TOSE |
shall be | ἐσται | estai | ay-stay |
great. | μέγας | megas | MAY-gahs |