Index
Full Screen ?
 

ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 9:48

ಲೂಕನು 9:48 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 9

ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 9:48
ସେ ଶିଷ୍ଯମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ଯଦି କୌଣସି ଲୋକ ଏହିଭଳି େଛାଟ ପିଲାକୁ ମାେ ନାମ ରେ ଗ୍ରହଣ କରେ, ତାହାହେଲେ ସେ ମାେତେ ଗ୍ରହଣ କରେ। ଆଉ ଯେଉଁ ଲୋକ ମାେତେ ଗ୍ରହଣ କରେ, ସେ ମାେତେ ପଠାଇଥିବା ପରମେଶ୍ବରଙ୍କୁ ଗ୍ରହଣ କରେ। ଏଣୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧିଅରେ ଯେଉଁଲୋକ ସବୁଠାରୁ ନମ୍ର, ସେ ହେଉଛି ସବୁଠାରୁ ଶ୍ ରେଷ୍ଠ।

And
καὶkaikay
said
εἶπενeipenEE-pane
unto
them,
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
Whosoever
Ὃςhosose

ἐὰνeanay-AN
shall
receive
δέξηταιdexētaiTHAY-ksay-tay
this
τοῦτοtoutoTOO-toh

τὸtotoh
child
παιδίονpaidionpay-THEE-one
in
ἐπὶepiay-PEE
my
τῷtoh

ὀνόματίonomatioh-NOH-ma-TEE
name
μουmoumoo
receiveth
ἐμὲemeay-MAY
me:
δέχεται·dechetaiTHAY-hay-tay
and
καὶkaikay
whosoever
ὃςhosose

ἐὰνeanay-AN
receive
shall
ἐμὲemeay-MAY
me
δέξηταιdexētaiTHAY-ksay-tay
receiveth
δέχεταιdechetaiTHAY-hay-tay
him
τὸνtontone
sent
that
ἀποστείλαντάaposteilantaah-poh-STEE-lahn-TA
me:
με·memay

hooh
for
γὰρgargahr
is
that
he
μικρότεροςmikroterosmee-KROH-tay-rose
least
ἐνenane
among
πᾶσινpasinPA-seen
you
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
all,
ὑπάρχωνhyparchōnyoo-PAHR-hone
same
the
οὗτόςhoutosOO-TOSE
shall
be
ἐσταιestaiay-stay
great.
μέγαςmegasMAY-gahs

Chords Index for Keyboard Guitar