Index
Full Screen ?
 

ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 4:23

லூக்கா 4:23 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 4

ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 4:23
ଯୀଶୁ ସମାନଙ୍କେୁ କହିଲେ, ମୁଁ ଜାଣିଛି ଯେ, ତୁମ୍ଭମାନେେ ମାେତେ ସହେି ପୁରୁଣା ଉକ୍ତିଟି କହିବ, 'ଆ ରେ ବଇଦ, ଆଗ ନିଜକୁ ଭଲ କର।' ତୁମ୍ଭେ କହିବିକୁ ଚାହୁଁଛ, କଫର୍ନାହୂମ ରେ ତୁମ୍ଭେ ଯାହା ସବୁ କରୁଛ ବୋଲି ଆମ୍ଭମାନେେ ଶୁଣିଛୁ, ସହେିସବୁ ଏବେ ନିଜ ପୈତୃକ ନଗର ରେ ମଧ୍ଯ କର।

Tamil Indian Revised Version
பரலோகராஜ்யம் தன் குமாரனுக்கு திருமணம் செய்த ஒரு ராஜாவிற்கு ஒப்பாக இருக்கிறது.

Tamil Easy Reading Version
“பரலோக இராஜ்யமானது தன் மகனது திருமண விருந்துக்கு ஏற்பாடு செய்த மன்னன் ஒருவனுக்கு ஒப்பாகும்.

Thiru Viviliam
“விண்ணரசைப் பின்வரும் நிகழ்ச்சிக்கு ஒப்பிடலாம்; அரசர் ஒருவர் தம் மகனுக்குத் திருமணம் நடத்தினார்.

Matthew 22:1Matthew 22Matthew 22:3

King James Version (KJV)
The kingdom of heaven is like unto a certain king, which made a marriage for his son,

American Standard Version (ASV)
The kingdom of heaven is likened unto a certain king, who made a marriage feast for his son,

Bible in Basic English (BBE)
The kingdom of heaven is like a certain king, who made a feast when his son was married,

Darby English Bible (DBY)
The kingdom of the heavens has become like a king who made a wedding feast for his son,

World English Bible (WEB)
“The Kingdom of Heaven is like a certain king, who made a marriage feast for his son,

Young’s Literal Translation (YLT)
`The reign of the heavens was likened to a man, a king, who made marriage-feasts for his son,

மத்தேயு Matthew 22:2
பரலோகராஜ்யம் தன் குமாரனுக்குக் கலியாணஞ்செய்த ஒரு ராஜாவுக்கு ஒப்பாயிருக்கிறது.
The kingdom of heaven is like unto a certain king, which made a marriage for his son,

The
Ὡμοιώθηhōmoiōthēoh-moo-OH-thay
kingdom
ay

βασιλείαbasileiava-see-LEE-ah
of
heaven
τῶνtōntone
is
like
unto
οὐρανῶνouranōnoo-ra-NONE
certain
a
ἀνθρώπῳanthrōpōan-THROH-poh
king,
βασιλεῖbasileiva-see-LEE
which
ὅστιςhostisOH-stees
made
ἐποίησενepoiēsenay-POO-ay-sane
marriage
a
γάμουςgamousGA-moos

τῷtoh
for
his
υἱῷhuiōyoo-OH
son,
αὐτοῦautouaf-TOO
And
καὶkaikay
he
said
εἶπενeipenEE-pane
unto
πρὸςprosprose
them,
αὐτούςautousaf-TOOS
Ye
will
surely
ΠάντωςpantōsPAHN-tose
say
ἐρεῖτέereiteay-REE-TAY
unto
me
μοιmoimoo
this
τὴνtēntane

παραβολὴνparabolēnpa-ra-voh-LANE
proverb,
ταύτην·tautēnTAF-tane
Physician,
Ἰατρέiatreee-ah-TRAY
heal
θεράπευσονtherapeusonthay-RA-payf-sone
thyself:
σεαυτόν·seautonsay-af-TONE
whatsoever
ὅσαhosaOH-sa
we
have
heard
ἠκούσαμενēkousamenay-KOO-sa-mane
done
γενόμεναgenomenagay-NOH-may-na
in
ἐνenane

τῇtay
Capernaum,
Καπερναούμ,kapernaoumka-pare-na-OOM
do
ποίησονpoiēsonPOO-ay-sone
also
καὶkaikay
here
ὧδεhōdeOH-thay
in
ἐνenane
thy
τῇtay

πατρίδιpatridipa-TREE-thee
country.
σουsousoo

Tamil Indian Revised Version
பரலோகராஜ்யம் தன் குமாரனுக்கு திருமணம் செய்த ஒரு ராஜாவிற்கு ஒப்பாக இருக்கிறது.

Tamil Easy Reading Version
“பரலோக இராஜ்யமானது தன் மகனது திருமண விருந்துக்கு ஏற்பாடு செய்த மன்னன் ஒருவனுக்கு ஒப்பாகும்.

Thiru Viviliam
“விண்ணரசைப் பின்வரும் நிகழ்ச்சிக்கு ஒப்பிடலாம்; அரசர் ஒருவர் தம் மகனுக்குத் திருமணம் நடத்தினார்.

Matthew 22:1Matthew 22Matthew 22:3

King James Version (KJV)
The kingdom of heaven is like unto a certain king, which made a marriage for his son,

American Standard Version (ASV)
The kingdom of heaven is likened unto a certain king, who made a marriage feast for his son,

Bible in Basic English (BBE)
The kingdom of heaven is like a certain king, who made a feast when his son was married,

Darby English Bible (DBY)
The kingdom of the heavens has become like a king who made a wedding feast for his son,

World English Bible (WEB)
“The Kingdom of Heaven is like a certain king, who made a marriage feast for his son,

Young’s Literal Translation (YLT)
`The reign of the heavens was likened to a man, a king, who made marriage-feasts for his son,

மத்தேயு Matthew 22:2
பரலோகராஜ்யம் தன் குமாரனுக்குக் கலியாணஞ்செய்த ஒரு ராஜாவுக்கு ஒப்பாயிருக்கிறது.
The kingdom of heaven is like unto a certain king, which made a marriage for his son,

The
Ὡμοιώθηhōmoiōthēoh-moo-OH-thay
kingdom
ay

βασιλείαbasileiava-see-LEE-ah
of
heaven
τῶνtōntone
is
like
unto
οὐρανῶνouranōnoo-ra-NONE
certain
a
ἀνθρώπῳanthrōpōan-THROH-poh
king,
βασιλεῖbasileiva-see-LEE
which
ὅστιςhostisOH-stees
made
ἐποίησενepoiēsenay-POO-ay-sane
marriage
a
γάμουςgamousGA-moos

τῷtoh
for
his
υἱῷhuiōyoo-OH
son,
αὐτοῦautouaf-TOO

Chords Index for Keyboard Guitar