Index
Full Screen ?
 

ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 24:30

லூக்கா 24:30 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 24

ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 24:30
ଯୀଶୁ ସମାନଙ୍କେ ସହିତ ଖାଇବା ପାଇଁ ବସି ପଡିଲେ। ସେ ହାତ ରେ କିଛି ରୋଟୀ ଧରିଲେ। ସେ ଖାଦ୍ୟତକ ପାଇଁ ଧନ୍ଯବାଦ ଦେଲେ ଓ ରୋଟୀକୁ ଖଣ୍ଡ ଖଣ୍ଡ କରି ସମାନଙ୍କେୁ ଦେଲେ।

Tamil Indian Revised Version
அவரோடு நாங்கள் பரிசுத்த பர்வதத்தில் இருக்கும்போது, வானத்திலிருந்து பிறந்த அந்தச் சத்தத்தைக் கேட்டோம்.

Tamil Easy Reading Version
நாங்கள் அக்குரலைக் கேட்டோம். பரிசுத்த மலையின் மீது நாங்கள் இயேசுவோடிருக்கும்போது பரலோகத்திலிருந்து அக்குரல் வந்தது.

Thiru Viviliam
தூய மலையில் அவரோடு இருந்தபோது விண்ணிலிருந்து வந்த இக்குரலொளியை நாங்களே கேட்டோம்.⒫

2 Peter 1:172 Peter 12 Peter 1:19

King James Version (KJV)
And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount.

American Standard Version (ASV)
and this voice we `ourselves’ heard borne out of heaven, when we were with him in the holy mount.

Bible in Basic English (BBE)
And this voice came from heaven even to our ears, when we were with him on the holy mountain.

Darby English Bible (DBY)
and this voice *we* heard uttered from heaven, being with him on the holy mountain.

World English Bible (WEB)
This voice we heard come out of heaven when we were with him in the holy mountain.

Young’s Literal Translation (YLT)
and this voice we — we did hear, out of heaven borne, being with him in the holy mount.

2 பேதுரு 2 Peter 1:18
அவரோடேகூட நாங்கள் பரிசுத்த பருவதத்திலிருக்கையில், வானத்திலிருந்து பிறந்த அந்தச் சத்தத்தைக்கேட்டோம்.
And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount.

And
καὶkaikay
this
ταύτηνtautēnTAF-tane

τὴνtēntane
voice
φωνὴνphōnēnfoh-NANE
came
which
ἡμεῖςhēmeisay-MEES
from
ἠκούσαμενēkousamenay-KOO-sa-mane
heaven
ἐξexayks
we
οὐρανοῦouranouoo-ra-NOO
heard,
ἐνεχθεῖσανenechtheisanay-nake-THEE-sahn
were
we
when
σὺνsynsyoon
with
αὐτῷautōaf-TOH
him
ὄντεςontesONE-tase
in
ἐνenane
the
τῷtoh

ὄρειoreiOH-ree
holy
τῷtoh
mount.
ἁγίῳhagiōa-GEE-oh
And
καὶkaikay
it
came
to
pass,
ἐγένετοegenetoay-GAY-nay-toh
he
as
ἐνenane

τῷtoh
sat
at
meat
κατακλιθῆναιkataklithēnaika-ta-klee-THAY-nay
with
αὐτὸνautonaf-TONE
them,
μετ'metmate
he
took
αὐτῶνautōnaf-TONE
bread,
λαβὼνlabōnla-VONE
and
blessed
τὸνtontone
and
it,
ἄρτονartonAR-tone
brake,
εὐλόγησενeulogēsenave-LOH-gay-sane
and
gave
καὶkaikay
to
them.
κλάσαςklasasKLA-sahs
ἐπεδίδουepedidouape-ay-THEE-thoo
αὐτοῖς·autoisaf-TOOS

Tamil Indian Revised Version
அவரோடு நாங்கள் பரிசுத்த பர்வதத்தில் இருக்கும்போது, வானத்திலிருந்து பிறந்த அந்தச் சத்தத்தைக் கேட்டோம்.

Tamil Easy Reading Version
நாங்கள் அக்குரலைக் கேட்டோம். பரிசுத்த மலையின் மீது நாங்கள் இயேசுவோடிருக்கும்போது பரலோகத்திலிருந்து அக்குரல் வந்தது.

Thiru Viviliam
தூய மலையில் அவரோடு இருந்தபோது விண்ணிலிருந்து வந்த இக்குரலொளியை நாங்களே கேட்டோம்.⒫

2 Peter 1:172 Peter 12 Peter 1:19

King James Version (KJV)
And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount.

American Standard Version (ASV)
and this voice we `ourselves’ heard borne out of heaven, when we were with him in the holy mount.

Bible in Basic English (BBE)
And this voice came from heaven even to our ears, when we were with him on the holy mountain.

Darby English Bible (DBY)
and this voice *we* heard uttered from heaven, being with him on the holy mountain.

World English Bible (WEB)
This voice we heard come out of heaven when we were with him in the holy mountain.

Young’s Literal Translation (YLT)
and this voice we — we did hear, out of heaven borne, being with him in the holy mount.

2 பேதுரு 2 Peter 1:18
அவரோடேகூட நாங்கள் பரிசுத்த பருவதத்திலிருக்கையில், வானத்திலிருந்து பிறந்த அந்தச் சத்தத்தைக்கேட்டோம்.
And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount.

And
καὶkaikay
this
ταύτηνtautēnTAF-tane

τὴνtēntane
voice
φωνὴνphōnēnfoh-NANE
came
which
ἡμεῖςhēmeisay-MEES
from
ἠκούσαμενēkousamenay-KOO-sa-mane
heaven
ἐξexayks
we
οὐρανοῦouranouoo-ra-NOO
heard,
ἐνεχθεῖσανenechtheisanay-nake-THEE-sahn
were
we
when
σὺνsynsyoon
with
αὐτῷautōaf-TOH
him
ὄντεςontesONE-tase
in
ἐνenane
the
τῷtoh

ὄρειoreiOH-ree
holy
τῷtoh
mount.
ἁγίῳhagiōa-GEE-oh

Chords Index for Keyboard Guitar