Luke 24:13
ସହେିଦିନ ଯୀଶୁଙ୍କର ଦୁଇଜଣ ଶିଷ୍ଯ ଇମ୍ମାଯୁ ନାମକ ଗାଁକୁ ଯାଉଥିଲେ। ଏ ସ୍ଥାନ ୟିରୁଶାଲମଠାରୁ ପ୍ରାୟ ଏଗାର କିଲୋମିଟର ଦୂର।
Luke 24:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
And, behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about threescore furlongs.
American Standard Version (ASV)
And behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was threescore furlongs from Jerusalem.
Bible in Basic English (BBE)
And then, two of them, on that very day, were going to a little town named Emmaus, which was about seven miles from Jerusalem.
Darby English Bible (DBY)
And behold, two of them were going on the same day to a village distant sixty stadia from Jerusalem, called Emmaus;
World English Bible (WEB)
Behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was sixty stadia{60 stadia = about 11 kilometers or about 7 miles.} from Jerusalem.
Young's Literal Translation (YLT)
And, lo, two of them were going on during that day to a village, distant sixty furlongs from Jerusalem, the name of which `is' Emmaus,
| And, | Καὶ | kai | kay |
| behold, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
| two | δύο | dyo | THYOO-oh |
| of | ἐξ | ex | ayks |
| them | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| went | ἦσαν | ēsan | A-sahn |
| that | πορευόμενοι | poreuomenoi | poh-rave-OH-may-noo |
| ἐν | en | ane | |
| same | αὐτῇ | autē | af-TAY |
| τῇ | tē | tay | |
| day | ἡμέρᾳ | hēmera | ay-MAY-ra |
| to | εἰς | eis | ees |
| a village | κώμην | kōmēn | KOH-mane |
| called | ἀπέχουσαν | apechousan | ah-PAY-hoo-sahn |
| Emmaus, | σταδίους | stadious | sta-THEE-oos |
| which | ἑξήκοντα | hexēkonta | ayks-A-kone-ta |
| was | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| from | Ἰερουσαλήμ | ierousalēm | ee-ay-roo-sa-LAME |
| Jerusalem | ᾗ | hē | ay |
| about threescore | ὄνομα | onoma | OH-noh-ma |
| furlongs. | Ἐμμαοῦς | emmaous | ame-ma-OOS |
Cross Reference
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 16:12
ଏହା ପରେ ଦୁଇଜଣ ଶିଷ୍ଯ ପଡିଆ ମଧିଅରେ ଯାଉଥିବା ସମୟରେ ଯୀଶୁ ସମାନଙ୍କେ ନିକଟରେ ଅନ୍ୟ ଏକ ରୂପରେ ଦଖାେ ଦେଲେ।
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 24:18
ତାହାଙ୍କ ଭିତରୁ କ୍ଲୟେପା ନାମକ ଲୋକଟି ଉତ୍ତର ଦଲୋ, ତୁମ୍ଭେ ୟିରୁଶାଲମଠା ରେ ରହୁଥିବା ଜଣେ ମାତ୍ର ଲୋକ ଯେ କି ଗତ କେତଦେିନ ଭିତ ରେ ଘଟି ଯାଇଥିବା ଘଟଣାଗୁଡିକ ବିଷୟ ରେ କିଛି ଜାଣନାହିଁ।