ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 22:32
ମୁଁ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିଛି ଯେ ତୁମ୍ଭର ବିଶ୍ବାସ ଲୋପ ନ ହେଉ। ତୁମ୍ଭମାନେେ ମାେପାଖକୁ ଫରେି ଆସିବା ସମୟରେ ନିଜ ଭାଇମାନଙ୍କୁ ବିଶ୍ବାସ ରେ ଦୃଢ ହବୋ ପାଇଁ ସାହାୟ୍ଯ କର।
Tamil Indian Revised Version
துயரப்படுகிறவர்கள் பாக்கியவான்கள்; அவர்கள் ஆறுதலடைவார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
இம்மையில் துக்கம் அடைந்த மனிதர்கள் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர்கள். தேவன் அவர்களைத் தேற்றுவார்.
Thiru Viviliam
⁽துயருறுவோர் பேறுபெற்றோர்;␢ ஏனெனில், அவர்கள் ஆறுதல் பெறுவர்.⁾
King James Version (KJV)
Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
American Standard Version (ASV)
Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
Bible in Basic English (BBE)
Happy are those who are sad: for they will be comforted.
Darby English Bible (DBY)
Blessed they that mourn, for *they* shall be comforted.
World English Bible (WEB)
Blessed are those who mourn, For they shall be comforted.
Young’s Literal Translation (YLT)
`Happy the mourning — because they shall be comforted.
மத்தேயு Matthew 5:4
துயரப்படுகிறவர்கள் பாக்கியவான்கள்; அவர்கள் ஆறுதலடைவார்கள்.
Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
Blessed | Μακάριοι | makarioi | ma-KA-ree-oo |
are | οἱ | hoi | oo |
mourn: that they | πενθοῦντες | penthountes | pane-THOON-tase |
for | ὅτι | hoti | OH-tee |
they | αὐτοὶ | autoi | af-TOO |
shall be comforted. | παρακληθήσονται | paraklēthēsontai | pa-ra-klay-THAY-sone-tay |
But | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
I | δὲ | de | thay |
have prayed | ἐδεήθην | edeēthēn | ay-thay-A-thane |
for | περὶ | peri | pay-REE |
thee, | σοῦ | sou | soo |
that | ἵνα | hina | EE-na |
thy | μὴ | mē | may |
ἐκλείπῃ | ekleipē | ake-LEE-pay | |
faith | ἡ | hē | ay |
fail | πίστις | pistis | PEE-stees |
not: | σου· | sou | soo |
and | καὶ | kai | kay |
when | σύ | sy | syoo |
thou | ποτε | pote | poh-tay |
converted, art | ἐπιστρέψας | epistrepsas | ay-pee-STRAY-psahs |
strengthen | στήριξον | stērixon | STAY-ree-ksone |
thy | τοὺς | tous | toos |
ἀδελφούς | adelphous | ah-thale-FOOS | |
brethren. | σου | sou | soo |
Tamil Indian Revised Version
துயரப்படுகிறவர்கள் பாக்கியவான்கள்; அவர்கள் ஆறுதலடைவார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
இம்மையில் துக்கம் அடைந்த மனிதர்கள் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர்கள். தேவன் அவர்களைத் தேற்றுவார்.
Thiru Viviliam
⁽துயருறுவோர் பேறுபெற்றோர்;␢ ஏனெனில், அவர்கள் ஆறுதல் பெறுவர்.⁾
King James Version (KJV)
Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
American Standard Version (ASV)
Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
Bible in Basic English (BBE)
Happy are those who are sad: for they will be comforted.
Darby English Bible (DBY)
Blessed they that mourn, for *they* shall be comforted.
World English Bible (WEB)
Blessed are those who mourn, For they shall be comforted.
Young’s Literal Translation (YLT)
`Happy the mourning — because they shall be comforted.
மத்தேயு Matthew 5:4
துயரப்படுகிறவர்கள் பாக்கியவான்கள்; அவர்கள் ஆறுதலடைவார்கள்.
Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
Blessed | Μακάριοι | makarioi | ma-KA-ree-oo |
are | οἱ | hoi | oo |
mourn: that they | πενθοῦντες | penthountes | pane-THOON-tase |
for | ὅτι | hoti | OH-tee |
they | αὐτοὶ | autoi | af-TOO |
shall be comforted. | παρακληθήσονται | paraklēthēsontai | pa-ra-klay-THAY-sone-tay |