Index
Full Screen ?
 

ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 19:22

Luke 19:22 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 19

ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 19:22
ତା'ପରେ ରାଜା ସହେି ଚାକରକୁ କହିଲେ, 'ତୁମ୍ଭେ ଜଣେ ଦୁଷ୍ଟ ଚାକର। ତୁମ୍ଭେ ମାେ ପ୍ରତି ବ୍ଯବହାର କରିଥିବା ଭାଷା ରେ ମୁଁ ତୁମ୍ଭରି ବିଚାର କରିବି। ତୁମ୍ଭେ କହିଛ ଯେ, ମୁଁ ଜଣେ କଠାେର ବ୍ଯକ୍ତି। ପୁଣି କହିଛ ଯେ ମୁଁ ଅର୍ଜ୍ବନ ନକରି ଟଙ୍କା ନିଏ ଓ ଉତ୍ପନ୍ନ ନକରି ମଧ୍ଯ ଖାଦ୍ୟଶସ୍ଯ ସଂଗ୍ରହ କରେ।'

Tamil Indian Revised Version
துயரப்படுகிறவர்கள் பாக்கியவான்கள்; அவர்கள் ஆறுதலடைவார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
இம்மையில் துக்கம் அடைந்த மனிதர்கள் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர்கள். தேவன் அவர்களைத் தேற்றுவார்.

Thiru Viviliam
⁽துயருறுவோர் பேறுபெற்றோர்;␢ ஏனெனில், அவர்கள் ஆறுதல் பெறுவர்.⁾

மத்தேயு 5:3மத்தேயு 5மத்தேயு 5:5

King James Version (KJV)
Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

American Standard Version (ASV)
Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

Bible in Basic English (BBE)
Happy are those who are sad: for they will be comforted.

Darby English Bible (DBY)
Blessed they that mourn, for *they* shall be comforted.

World English Bible (WEB)
Blessed are those who mourn, For they shall be comforted.

Young’s Literal Translation (YLT)
`Happy the mourning — because they shall be comforted.

மத்தேயு Matthew 5:4
துயரப்படுகிறவர்கள் பாக்கியவான்கள்; அவர்கள் ஆறுதலடைவார்கள்.
Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

Blessed
Μακάριοιmakarioima-KA-ree-oo
are

οἱhoioo
mourn:
that
they
πενθοῦντεςpenthountespane-THOON-tase
for
ὅτιhotiOH-tee
they
αὐτοὶautoiaf-TOO
shall
be
comforted.
παρακληθήσονταιparaklēthēsontaipa-ra-klay-THAY-sone-tay
And
λέγειlegeiLAY-gee
he
saith
δὲdethay
unto
him,
αὐτῷautōaf-TOH
of
Out
Ἐκekake
thine
own
τοῦtoutoo

στόματόςstomatosSTOH-ma-TOSE
mouth
σουsousoo
will
I
judge
κρινῶkrinōkree-NOH
thee,
σεsesay
thou
wicked
πονηρὲponērepoh-nay-RAY
servant.
δοῦλεdouleTHOO-lay
Thou
knewest
ᾔδειςēdeisA-thees
that
ὅτιhotiOH-tee
I
ἐγὼegōay-GOH
was
ἄνθρωποςanthrōposAN-throh-pose
an
austere
αὐστηρόςaustērosaf-stay-ROSE
man,
εἰμιeimiee-mee
taking
up
αἴρωνairōnA-rone
that
hooh
down,
laid
I
οὐκoukook
not
ἔθηκαethēkaA-thay-ka
and
καὶkaikay
reaping
θερίζωνtherizōnthay-REE-zone
that
hooh
I
did
not
οὐκoukook
sow:
ἔσπειραespeiraA-spee-ra

Tamil Indian Revised Version
துயரப்படுகிறவர்கள் பாக்கியவான்கள்; அவர்கள் ஆறுதலடைவார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
இம்மையில் துக்கம் அடைந்த மனிதர்கள் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர்கள். தேவன் அவர்களைத் தேற்றுவார்.

Thiru Viviliam
⁽துயருறுவோர் பேறுபெற்றோர்;␢ ஏனெனில், அவர்கள் ஆறுதல் பெறுவர்.⁾

மத்தேயு 5:3மத்தேயு 5மத்தேயு 5:5

King James Version (KJV)
Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

American Standard Version (ASV)
Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

Bible in Basic English (BBE)
Happy are those who are sad: for they will be comforted.

Darby English Bible (DBY)
Blessed they that mourn, for *they* shall be comforted.

World English Bible (WEB)
Blessed are those who mourn, For they shall be comforted.

Young’s Literal Translation (YLT)
`Happy the mourning — because they shall be comforted.

மத்தேயு Matthew 5:4
துயரப்படுகிறவர்கள் பாக்கியவான்கள்; அவர்கள் ஆறுதலடைவார்கள்.
Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

Blessed
Μακάριοιmakarioima-KA-ree-oo
are

οἱhoioo
mourn:
that
they
πενθοῦντεςpenthountespane-THOON-tase
for
ὅτιhotiOH-tee
they
αὐτοὶautoiaf-TOO
shall
be
comforted.
παρακληθήσονταιparaklēthēsontaipa-ra-klay-THAY-sone-tay

Chords Index for Keyboard Guitar