ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 16:31
କିନ୍ତୁ ଅବ୍ରହାମ ତାହାକୁ କହିଲେ, 'ନା, ଯଦି ତୁମ୍ଭ ଭାଇମାନେ ମାଶାେ ଓ ଭବିଷ୍ଯଦ୍ବକ୍ତାଙ୍କ କଥା ଶୁଣିବେ ନାହିଁ, ତବେେ ସମାନେେ ମୃତ୍ଯୁରୁ ଫରେି ଆସି ଥିବା କୌଣସି ଲୋକଙ୍କ କଥା ମଧ୍ଯ ଶୁଣିବେ ନାହିଁ।'
And | εἶπεν | eipen | EE-pane |
he said | δὲ | de | thay |
unto him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
If | Εἰ | ei | ee |
hear they | Μωσέως | mōseōs | moh-SAY-ose |
not | καὶ | kai | kay |
Moses | τῶν | tōn | tone |
and | προφητῶν | prophētōn | proh-fay-TONE |
the | οὐκ | ouk | ook |
prophets, | ἀκούουσιν | akouousin | ah-KOO-oo-seen |
neither | οὐδὲ | oude | oo-THAY |
will they be persuaded, | ἐάν | ean | ay-AN |
though | τις | tis | tees |
one | ἐκ | ek | ake |
rose | νεκρῶν | nekrōn | nay-KRONE |
from | ἀναστῇ | anastē | ah-na-STAY |
the dead. | πεισθήσονται | peisthēsontai | pee-STHAY-sone-tay |