Index
Full Screen ?
 

ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 11:26

Luke 11:26 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 11

ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 11:26
ତା'ପରେ ସେ ଯାଇ ତା'ଠାରୁ ଆହୁରି ଅଧିକ ଦୁଷ୍ଟ ସାତଜଣ ଭୂତଙ୍କୁ ଡାକିଆଣେ, ସମାନେେ ସମସ୍ତେ ସହେି ମଣିଷ ମଧିଅରେ ପ୍ରବେଶ କରି ଏକତ୍ର ରହନ୍ତି। ଏହିଭଳି ଭାବରେ ସହେି ଲୋକଟିର ଅବସ୍ଥା ପୂର୍ବ ଅପେକ୍ଷା ଅଧିକ ଖରାପ ହାଇେ ପଡେ।

Tamil Indian Revised Version
நான் இப்பொழுது என் பிதாவை வேண்டிக்கொண்டால், அவர் பன்னிரண்டு லேகியோனுக்கு அதிகமான தூதர்களை என்னிடத்தில் அனுப்பமாட்டாரென்று நினைக்கிறாயா?

Tamil Easy Reading Version
நான் என் பிதாவைக் கேட்டால் அவர் எனக்கு பன்னிரண்டு தேவ தூதர் படைகளும் அதற்கு அதிகமாகவும் அனுப்புவார் என்பதை நிச்சயமாக நீ அறிவாய்.

Thiru Viviliam
நான் என் தந்தையின் துணையை வேண்ட முடியாதென்றா நினைத்தாய்? நான் வேண்டினால் அவர் பன்னிரு பெரும் படைப் பிரிவுகளுக்கு* மேற்பட்ட வானதூதரை எனக்கு அனுப்பி வைப்பாரே.

மத்தேயு 26:52மத்தேயு 26மத்தேயு 26:54

King James Version (KJV)
Thinkest thou that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels?

American Standard Version (ASV)
Or thinkest thou that I cannot beseech my Father, and he shall even now send me more than twelve legions of angels?

Bible in Basic English (BBE)
Does it not seem possible to you that if I make request to my Father he will even now send me an army of angels?

Darby English Bible (DBY)
Or thinkest thou that I cannot now call upon my Father, and he will furnish me more than twelve legions of angels?

World English Bible (WEB)
Or do you think that I couldn’t ask my Father, and he would even now send me more than twelve legions of angels?

Young’s Literal Translation (YLT)
dost thou think that I am not able now to call upon my Father, and He will place beside me more than twelve legions of messengers?

மத்தேயு Matthew 26:53
நான் இப்பொழுது என் பிதாவை வேண்டிக்கொண்டால், அவர் பன்னிரண்டு லேகியோனுக்கு அதிகமான தூதரை என்னிடத்தில் அனுப்பமாட்டாரென்று நினைக்கிறாயா?
Thinkest thou that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels?


ēay
Thinkest
δοκεῖςdokeisthoh-KEES
thou
that
ὅτιhotiOH-tee
I
cannot
οὐouoo

δύναμαιdynamaiTHYOO-na-may
now
ἄρτιartiAR-tee
pray
παρακαλέσαιparakalesaipa-ra-ka-LAY-say
to
my
τὸνtontone

πατέραpaterapa-TAY-ra
Father,
μουmoumoo
and
καὶkaikay
he
shall
presently
give
παραστήσειparastēseipa-ra-STAY-see
me
μοιmoimoo
more
πλείουςpleiousPLEE-oos
than
ēay
twelve
δώδεκαdōdekaTHOH-thay-ka
legions
λεγεῶναςlegeōnaslay-gay-OH-nahs
of
angels?
ἀγγέλωνangelōnang-GAY-lone
Then
τότεtoteTOH-tay
goeth
he,
πορεύεταιporeuetaipoh-RAVE-ay-tay
and
καὶkaikay
taketh
παραλαμβάνειparalambaneipa-ra-lahm-VA-nee
to
him
seven
ἑπτάheptaay-PTA
other
ἕτεραheteraAY-tay-ra
spirits
πνεύματαpneumataPNAVE-ma-ta
more
wicked
πονηρότεραponēroterapoh-nay-ROH-tay-ra
than
himself;
ἑαυτοῦheautouay-af-TOO
and
καὶkaikay
in,
enter
they
εἰσελθόνταeiselthontaees-ale-THONE-ta
and
dwell
κατοικεῖkatoikeika-too-KEE
there:
ἐκεῖ·ekeiake-EE
and
καὶkaikay
the
γίνεταιginetaiGEE-nay-tay
last
τὰtata
that
of
state
ἔσχαταeschataA-ska-ta

τοῦtoutoo
man
ἀνθρώπουanthrōpouan-THROH-poo
is
ἐκείνουekeinouake-EE-noo
worse
χείροναcheironaHEE-roh-na
than
the
τῶνtōntone
first.
πρώτωνprōtōnPROH-tone

Tamil Indian Revised Version
நான் இப்பொழுது என் பிதாவை வேண்டிக்கொண்டால், அவர் பன்னிரண்டு லேகியோனுக்கு அதிகமான தூதர்களை என்னிடத்தில் அனுப்பமாட்டாரென்று நினைக்கிறாயா?

Tamil Easy Reading Version
நான் என் பிதாவைக் கேட்டால் அவர் எனக்கு பன்னிரண்டு தேவ தூதர் படைகளும் அதற்கு அதிகமாகவும் அனுப்புவார் என்பதை நிச்சயமாக நீ அறிவாய்.

Thiru Viviliam
நான் என் தந்தையின் துணையை வேண்ட முடியாதென்றா நினைத்தாய்? நான் வேண்டினால் அவர் பன்னிரு பெரும் படைப் பிரிவுகளுக்கு* மேற்பட்ட வானதூதரை எனக்கு அனுப்பி வைப்பாரே.

மத்தேயு 26:52மத்தேயு 26மத்தேயு 26:54

King James Version (KJV)
Thinkest thou that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels?

American Standard Version (ASV)
Or thinkest thou that I cannot beseech my Father, and he shall even now send me more than twelve legions of angels?

Bible in Basic English (BBE)
Does it not seem possible to you that if I make request to my Father he will even now send me an army of angels?

Darby English Bible (DBY)
Or thinkest thou that I cannot now call upon my Father, and he will furnish me more than twelve legions of angels?

World English Bible (WEB)
Or do you think that I couldn’t ask my Father, and he would even now send me more than twelve legions of angels?

Young’s Literal Translation (YLT)
dost thou think that I am not able now to call upon my Father, and He will place beside me more than twelve legions of messengers?

மத்தேயு Matthew 26:53
நான் இப்பொழுது என் பிதாவை வேண்டிக்கொண்டால், அவர் பன்னிரண்டு லேகியோனுக்கு அதிகமான தூதரை என்னிடத்தில் அனுப்பமாட்டாரென்று நினைக்கிறாயா?
Thinkest thou that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels?


ēay
Thinkest
δοκεῖςdokeisthoh-KEES
thou
that
ὅτιhotiOH-tee
I
cannot
οὐouoo

δύναμαιdynamaiTHYOO-na-may
now
ἄρτιartiAR-tee
pray
παρακαλέσαιparakalesaipa-ra-ka-LAY-say
to
my
τὸνtontone

πατέραpaterapa-TAY-ra
Father,
μουmoumoo
and
καὶkaikay
he
shall
presently
give
παραστήσειparastēseipa-ra-STAY-see
me
μοιmoimoo
more
πλείουςpleiousPLEE-oos
than
ēay
twelve
δώδεκαdōdekaTHOH-thay-ka
legions
λεγεῶναςlegeōnaslay-gay-OH-nahs
of
angels?
ἀγγέλωνangelōnang-GAY-lone

Chords Index for Keyboard Guitar