Index
Full Screen ?
 

ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 1:15

லூக்கா 1:15 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 1

ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 1:15
ପ୍ରଭୁଙ୍କ ପାଇଁ ଯୋହନ ମହାନ ହବେେ। ସେ କବେେ ହେଁ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ କିମ୍ବା ମଦ୍ଯପାନ କରିବେ ନାହିଁ। ଏପରିକି ଜନ୍ମ ସମୟରୁ ସେ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ହବେେ।

Tamil Indian Revised Version
தன் மகனாகிய ஈசாக்கு பிறந்தபோது ஆபிரகாம் நூறுவயதாயிருந்தான்.

Tamil Easy Reading Version
ஈசாக்கு பிறக்கும்போது அவனது தந்தை ஆபிரகாமுக்கு 100 வயதாயிருந்தது.

Thiru Viviliam
அவருடைய மகன் ஈசாக்கு அவருக்குப் பிறந்த பொழுது அவருடைய வயதோ நூறு.

ஆதியாகமம் 21:4ஆதியாகமம் 21ஆதியாகமம் 21:6

King James Version (KJV)
And Abraham was an hundred years old, when his son Isaac was born unto him.

American Standard Version (ASV)
And Abraham was a hundred years old, when his son Isaac was born unto him.

Bible in Basic English (BBE)
Now Abraham was a hundred years old when the birth of Isaac took place.

Darby English Bible (DBY)
And Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him.

Webster’s Bible (WBT)
And Abraham was a hundred years old, when his son Isaac was born to him.

World English Bible (WEB)
Abraham was one hundred years old when his son, Isaac, was born to him.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Abraham `is’ a son of a hundred years in Isaac his son being born to him,

ஆதியாகமம் Genesis 21:5
தன் குமாரனாகிய ஈசாக்கு பிறந்தபோது ஆபிரகாம் நூறு வயதாயிருந்தான்.
And Abraham was an hundred years old, when his son Isaac was born unto him.

And
Abraham
וְאַבְרָהָ֖םwĕʾabrāhāmveh-av-ra-HAHM
was
an
hundred
בֶּןbenben
years
מְאַ֣תmĕʾatmeh-AT
old,
שָׁנָ֑הšānâsha-NA

when
בְּהִוָּ֣לֶדbĕhiwwāledbeh-hee-WA-led
his
son
ל֔וֹloh
Isaac
אֵ֖תʾētate
was
born
יִצְחָ֥קyiṣḥāqyeets-HAHK
unto
him.
בְּנֽוֹ׃bĕnôbeh-NOH
For
ἔσταιestaiA-stay
he
shall
be
γὰρgargahr
great
μέγαςmegasMAY-gahs
of
sight
the
in
ἐνώπιονenōpionane-OH-pee-one
the
τοῦtoutoo
Lord,
κυρίουkyrioukyoo-REE-oo
and
καὶkaikay

οἶνονoinonOO-none
shall
drink
καὶkaikay
neither
σίκεραsikeraSEE-kay-ra
wine
οὐouoo
nor
μὴmay
strong
drink;
πίῃpiēPEE-ay
and
καὶkaikay
he
shall
be
filled
πνεύματοςpneumatosPNAVE-ma-tose
Holy
the
with
ἁγίουhagioua-GEE-oo
Ghost,
πλησθήσεταιplēsthēsetaiplay-STHAY-say-tay
even
ἔτιetiA-tee
from
ἐκekake
his
κοιλίαςkoiliaskoo-LEE-as
mother's
μητρὸςmētrosmay-TROSE
womb.
αὐτοῦautouaf-TOO

Tamil Indian Revised Version
தன் மகனாகிய ஈசாக்கு பிறந்தபோது ஆபிரகாம் நூறுவயதாயிருந்தான்.

Tamil Easy Reading Version
ஈசாக்கு பிறக்கும்போது அவனது தந்தை ஆபிரகாமுக்கு 100 வயதாயிருந்தது.

Thiru Viviliam
அவருடைய மகன் ஈசாக்கு அவருக்குப் பிறந்த பொழுது அவருடைய வயதோ நூறு.

ஆதியாகமம் 21:4ஆதியாகமம் 21ஆதியாகமம் 21:6

King James Version (KJV)
And Abraham was an hundred years old, when his son Isaac was born unto him.

American Standard Version (ASV)
And Abraham was a hundred years old, when his son Isaac was born unto him.

Bible in Basic English (BBE)
Now Abraham was a hundred years old when the birth of Isaac took place.

Darby English Bible (DBY)
And Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him.

Webster’s Bible (WBT)
And Abraham was a hundred years old, when his son Isaac was born to him.

World English Bible (WEB)
Abraham was one hundred years old when his son, Isaac, was born to him.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Abraham `is’ a son of a hundred years in Isaac his son being born to him,

ஆதியாகமம் Genesis 21:5
தன் குமாரனாகிய ஈசாக்கு பிறந்தபோது ஆபிரகாம் நூறு வயதாயிருந்தான்.
And Abraham was an hundred years old, when his son Isaac was born unto him.

And
Abraham
וְאַבְרָהָ֖םwĕʾabrāhāmveh-av-ra-HAHM
was
an
hundred
בֶּןbenben
years
מְאַ֣תmĕʾatmeh-AT
old,
שָׁנָ֑הšānâsha-NA

when
בְּהִוָּ֣לֶדbĕhiwwāledbeh-hee-WA-led
his
son
ל֔וֹloh
Isaac
אֵ֖תʾētate
was
born
יִצְחָ֥קyiṣḥāqyeets-HAHK
unto
him.
בְּנֽוֹ׃bĕnôbeh-NOH

Chords Index for Keyboard Guitar