ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 6:15
ଯାଜକ ସହେି ଶସ୍ଯ ନବୈେଦ୍ଯରୁ ମୁଠାଏ ସରୁ ମଇଦା, କିଛି ତୈଳ ଓ ନବୈେଦ୍ଯ ଉପରିସ୍ଥ ସମସ୍ତ ଲୋବାନ ନଇେ ୟଜ୍ଞବଦେୀ ରେ ଦଗ୍ଧ କରିବ। ଏହା ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ତୁଷ୍ଟିଜନକ ଆଘ୍ରାଣାର୍ଥେ ସ୍ମରଣାର୍ଥକ ନବୈେଦ୍ଯ ହବେ।
And he shall take | וְהֵרִ֨ים | wĕhērîm | veh-hay-REEM |
of | מִמֶּ֜נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo |
handful, his it | בְּקֻמְצ֗וֹ | bĕqumṣô | beh-koom-TSOH |
of the flour | מִסֹּ֤לֶת | missōlet | mee-SOH-let |
offering, meat the of | הַמִּנְחָה֙ | hamminḥāh | ha-meen-HA |
oil the of and | וּמִשַּׁמְנָ֔הּ | ûmiššamnāh | oo-mee-shahm-NA |
thereof, and all | וְאֵת֙ | wĕʾēt | veh-ATE |
the frankincense | כָּל | kāl | kahl |
which | הַלְּבֹנָ֔ה | hallĕbōnâ | ha-leh-voh-NA |
is upon | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
the meat offering, | עַל | ʿal | al |
burn shall and | הַמִּנְחָ֑ה | hamminḥâ | ha-meen-HA |
it upon the altar | וְהִקְטִ֣יר | wĕhiqṭîr | veh-heek-TEER |
sweet a for | הַמִּזְבֵּ֗חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
savour, | רֵ֧יחַ | rêaḥ | RAY-ak |
even the memorial | נִיחֹ֛חַ | nîḥōaḥ | nee-HOH-ak |
the unto it, of Lord. | אַזְכָּֽרָתָ֖הּ | ʾazkārātāh | az-ka-ra-TA |
לַֽיהוָֽה׃ | layhwâ | LAI-VA |