ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 27:27
ମାତ୍ର ପ୍ରଥମଜାତ ପଶୁ ଯଦି ଅଶୁଚି ହୁଏ, ତବେେ ସେ ତୁମ୍ଭ ନିରୂପିତ ମୂଲ୍ଯ ଅସୁସା ରେ ତାହା ମୁକ୍ତ କରିବ ଓ ସହେି ମୂଲ୍ଯର ପଞ୍ଚମାଂଶ ଅଧିକ ଦବେ। ସେ ଯଦି ମୁକ୍ତ କରି ନ ପା ରେ ତବେେ ଯାଜକ ତାହା ନିରୂପିତ ମୂଲ୍ଯ ରେ ବିକ୍ରୀ କରିବ।
And if | וְאִ֨ם | wĕʾim | veh-EEM |
unclean an of be it | בַּבְּהֵמָ֤ה | babbĕhēmâ | ba-beh-hay-MA |
beast, | הַטְּמֵאָה֙ | haṭṭĕmēʾāh | ha-teh-may-AH |
redeem shall he then | וּפָדָ֣ה | ûpādâ | oo-fa-DA |
estimation, thine to according it | בְעֶרְכֶּ֔ךָ | bĕʿerkekā | veh-er-KEH-ha |
and shall add | וְיָסַ֥ף | wĕyāsap | veh-ya-SAHF |
fifth a | חֲמִשִׁת֖וֹ | ḥămišitô | huh-mee-shee-TOH |
part of it thereto: | עָלָ֑יו | ʿālāyw | ah-LAV |
if or | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
it be not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
redeemed, | יִגָּאֵ֖ל | yiggāʾēl | yee-ɡa-ALE |
then it shall be sold | וְנִמְכַּ֥ר | wĕnimkar | veh-neem-KAHR |
according to thy estimation. | בְּעֶרְכֶּֽךָ׃ | bĕʿerkekā | beh-er-KEH-ha |