ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 17:14
କାରଣ ସବୁ ପ୍ରାଣୀର ପ୍ରାଣ ରକ୍ତ ରେ ହିଁ ଥାଏ। ଏଣୁ ଆମ୍ଭେ ଇଶ୍ରାୟେଲର ସନ୍ତାନଗଣଙ୍କୁ କହିଲୁ, ତୁମ୍ଭମାନେେ କୌଣସି ପ୍ରାଣୀର ରକ୍ତ ଭୋଜନ କରିବ ନାହିଁ। ଯେ ହତେୁ ସକଳ ପ୍ରାଣୀର ରକ୍ତ ହିଁ ତା'ର ପ୍ରାଣ। ଯେ କହେି ତାହା ଭୋଜନ କରେ, ସେ ନିଜ ଲୋକମାନଙ୍କଠାରୁ ଅଲଗା ରହିବ।
For | כִּֽי | kî | kee |
it is the life | נֶ֣פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh |
all of | כָּל | kāl | kahl |
flesh; | בָּשָׂ֗ר | bāśār | ba-SAHR |
the blood | דָּמ֣וֹ | dāmô | da-MOH |
life the for is it of | בְנַפְשׁוֹ֮ | bĕnapšô | veh-nahf-SHOH |
said I therefore thereof: | הוּא֒ | hûʾ | hoo |
unto the children | וָֽאֹמַר֙ | wāʾōmar | va-oh-MAHR |
of Israel, | לִבְנֵ֣י | libnê | leev-NAY |
eat shall Ye | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
the blood | דַּ֥ם | dam | dahm |
of no manner | כָּל | kāl | kahl |
בָּשָׂ֖ר | bāśār | ba-SAHR | |
of flesh: | לֹ֣א | lōʾ | loh |
for | תֹאכֵ֑לוּ | tōʾkēlû | toh-HAY-loo |
the life | כִּ֣י | kî | kee |
all of | נֶ֤פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh |
flesh | כָּל | kāl | kahl |
is the blood | בָּשָׂר֙ | bāśār | ba-SAHR |
whosoever thereof: | דָּמ֣וֹ | dāmô | da-MOH |
eateth | הִ֔וא | hiw | heev |
it shall be cut off. | כָּל | kāl | kahl |
אֹֽכְלָ֖יו | ʾōkĕlāyw | oh-heh-LAV | |
יִכָּרֵֽת׃ | yikkārēt | yee-ka-RATE |