ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 14:14
ତା'ପରେ ଯାଜକ ସହେି ଦୋଷର୍ଥକ ବଳିର କିଛି ରକ୍ତ ନବେ, ପୁଣି ଯାଜକ ସହେି ଶାଧେନୀୟ ଲୋକର ଦକ୍ଷିଣ କର୍ଣ୍ଣର ପ୍ରାନ୍ତ ରେ, ଦକ୍ଷିଣ ହସ୍ତର ବୃଦ୍ଧାଙ୍ଗୁଳି ରେ ଓ ଦକ୍ଷିଣ ପାଦର ବୃଦ୍ଧାଙ୍ଗୁଳି ରେ ଲଗାଇବ।
And the priest | וְלָקַ֣ח | wĕlāqaḥ | veh-la-KAHK |
shall take | הַכֹּהֵן֮ | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
blood the of some | מִדַּ֣ם | middam | mee-DAHM |
offering, trespass the of | הָֽאָשָׁם֒ | hāʾāšām | ha-ah-SHAHM |
and the priest | וְנָתַן֙ | wĕnātan | veh-na-TAHN |
shall put | הַכֹּהֵ֔ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
upon it | עַל | ʿal | al |
the tip | תְּנ֛וּךְ | tĕnûk | teh-NOOK |
of the right | אֹ֥זֶן | ʾōzen | OH-zen |
ear | הַמִּטַּהֵ֖ר | hammiṭṭahēr | ha-mee-ta-HARE |
of cleansed, be to is that him | הַיְמָנִ֑ית | haymānît | hai-ma-NEET |
and upon | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
the thumb | בֹּ֤הֶן | bōhen | BOH-hen |
right his of | יָדוֹ֙ | yādô | ya-DOH |
hand, | הַיְמָנִ֔ית | haymānît | hai-ma-NEET |
and upon | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
toe great the | בֹּ֥הֶן | bōhen | BOH-hen |
of his right | רַגְל֖וֹ | raglô | rahɡ-LOH |
foot: | הַיְמָנִֽית׃ | haymānît | hai-ma-NEET |