ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 13:37
ଯଦି ଯାଜକ ଦୃଷ୍ଟି ରେ ସହେି ଛଉ ବଢି ନଥାଏ ଓ ତହିଁରେ କୃଷ୍ଣବର୍ଣ୍ଣ ଲୋମ ଉଠିଥାଏ, ତବେେ ସହେି ଛଉ ଆରୋଗ୍ୟ ହାଇେଅଛି, ସେ ଶୁଚି ହାଇେଅଛି, ଆଉ ଯାଜକ ତାହାକୁ ଶୁଚି ବୋଲି ପ୍ରକାଶ କରିବ।
But if | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
the scall | בְּעֵינָיו֩ | bĕʿênāyw | beh-ay-nav |
be in his sight | עָמַ֨ד | ʿāmad | ah-MAHD |
stay, a at | הַנֶּ֜תֶק | hanneteq | ha-NEH-tek |
and that there is black | וְשֵׂעָ֨ר | wĕśēʿār | veh-say-AR |
hair | שָׁחֹ֧ר | šāḥōr | sha-HORE |
up grown | צָֽמַח | ṣāmaḥ | TSA-mahk |
therein; the scall | בּ֛וֹ | bô | boh |
is healed, | נִרְפָּ֥א | nirpāʾ | neer-PA |
he | הַנֶּ֖תֶק | hanneteq | ha-NEH-tek |
clean: is | טָה֣וֹר | ṭāhôr | ta-HORE |
and the priest | ה֑וּא | hûʾ | hoo |
shall pronounce him clean. | וְטִֽהֲר֖וֹ | wĕṭihărô | veh-tee-huh-ROH |
הַכֹּהֵֽן׃ | hakkōhēn | ha-koh-HANE |