Index
Full Screen ?
 

ଯିହୋଶୂୟ 9:27

यहोशू 9:27 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଯିହୋଶୂୟ ଯିହୋଶୂୟ 9

ଯିହୋଶୂୟ 9:27
ଯିହାଶୂେୟ ଗିବିଯୋନମାନଙ୍କୁ ଇଶ୍ରାୟେଲ ପାଇଁ କ୍ରିତଦାସ ଭାବେ ଗ୍ରହଣ କଲେ। ଆଉ ସହେି ଦିନଠାରକ୍ସ୍ଟ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ୟଜ୍ଞବଦେୀ ରେ ଇଶ୍ରାୟେଲ ଲୋକମାନଙ୍କ ପାଇଁ କାଠ କଟାଳି ଓ ଜଳ କଢାଳିରୂପେ କାର୍ୟ୍ଯ କଲେ। ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହା କରାଇବାକକ୍ସ୍ଟ ଯବେେ ପସନ୍ଦ କଲେ। ସମାନେେ ଆଜି ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଦାସ ଅଟନ୍ତି।

Tamil Indian Revised Version
நான் அவர்களைக் கொள்ளைநோயினால் வாதித்து, கானானில் அவர்களுக்குரியதை வெளியே தள்ளி, அவர்களைவிட உன்னைப் பெரிதும் பலத்ததுமான தேசமாக்குவேன் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் அனைவரையும் பெருநோயால் கொன்றுவிடுவேன். அவர்களை அழிப்பேன். நான் இவர்களை விட உங்கள் ஜனத்தை பெரியதாகவும் பலமிக்கதாகவும் பண்ணுவேன்” என்றார்.

Thiru Viviliam
நான் அவர்களைக் கொள்ளை நோயால் வதைத்து அவர்களைப் புறக்கணித்து விடுவேன்; உன்னையோ அவர்களைவிடப் பெரியதும் வலியதுமான இனமாக்குவேன்” என்றார்.⒫

Numbers 14:11Numbers 14Numbers 14:13

King James Version (KJV)
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.

American Standard Version (ASV)
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.

Bible in Basic English (BBE)
I will send disease on them for their destruction, and take away their heritage, and I will make of you a nation greater and stronger than they.

Darby English Bible (DBY)
I will smite them with the pestilence, and destroy them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.

Webster’s Bible (WBT)
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.

World English Bible (WEB)
I will strike them with the pestilence, and disinherit them, and will make of you a nation greater and mightier than they.

Young’s Literal Translation (YLT)
I smite it with pestilence, and dispossess it, and make thee become a nation greater and mightier than it.’

எண்ணாகமம் Numbers 14:12
நான் அவர்களைக் கொள்ளை நோயினால் வாதித்து, சுதந்தரத்துக்குப் புறம்பாக்கிப்போட்டு, அவர்களைப்பார்க்கிலும் உன்னைப் பெரிதும் பலத்ததுமான ஜாதியாக்குவேன் என்றார்.
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.

I
will
smite
אַכֶּ֥נּוּʾakkennûah-KEH-noo
pestilence,
the
with
them
בַדֶּ֖בֶרbaddeberva-DEH-ver
and
disinherit
וְאֽוֹרִשֶׁ֑נּוּwĕʾôrišennûveh-oh-ree-SHEH-noo
make
will
and
them,
וְאֶֽעֱשֶׂה֙wĕʾeʿĕśehveh-eh-ay-SEH
greater
a
thee
of
אֹֽתְךָ֔ʾōtĕkāoh-teh-HA
nation
לְגוֹיlĕgôyleh-ɡOY
and
mightier
גָּד֥וֹלgādôlɡa-DOLE
than
וְעָצ֖וּםwĕʿāṣûmveh-ah-TSOOM
they.
מִמֶּֽנּוּ׃mimmennûmee-MEH-noo
And
Joshua
וַיִּתְּנֵ֨םwayyittĕnēmva-yee-teh-NAME
made
יְהוֹשֻׁ֜עַyĕhôšuaʿyeh-hoh-SHOO-ah
them
that
בַּיּ֣וֹםbayyômBA-yome
day
הַה֗וּאhahûʾha-HOO
hewers
חֹֽטְבֵ֥יḥōṭĕbêhoh-teh-VAY
of
wood
עֵצִ֛יםʿēṣîmay-TSEEM
drawers
and
וְשֹׁ֥אֲבֵיwĕšōʾăbêveh-SHOH-uh-vay
of
water
מַ֖יִםmayimMA-yeem
for
the
congregation,
לָֽעֵדָ֑הlāʿēdâla-ay-DA
altar
the
for
and
וּלְמִזְבַּ֤חûlĕmizbaḥoo-leh-meez-BAHK
of
the
Lord,
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
even
unto
עַדʿadad
this
הַיּ֣וֹםhayyômHA-yome
day,
הַזֶּ֔הhazzeha-ZEH
in
אֶלʾelel
the
place
הַמָּק֖וֹםhammāqômha-ma-KOME
which
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
he
should
choose.
יִבְחָֽר׃yibḥāryeev-HAHR

Tamil Indian Revised Version
நான் அவர்களைக் கொள்ளைநோயினால் வாதித்து, கானானில் அவர்களுக்குரியதை வெளியே தள்ளி, அவர்களைவிட உன்னைப் பெரிதும் பலத்ததுமான தேசமாக்குவேன் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் அனைவரையும் பெருநோயால் கொன்றுவிடுவேன். அவர்களை அழிப்பேன். நான் இவர்களை விட உங்கள் ஜனத்தை பெரியதாகவும் பலமிக்கதாகவும் பண்ணுவேன்” என்றார்.

Thiru Viviliam
நான் அவர்களைக் கொள்ளை நோயால் வதைத்து அவர்களைப் புறக்கணித்து விடுவேன்; உன்னையோ அவர்களைவிடப் பெரியதும் வலியதுமான இனமாக்குவேன்” என்றார்.⒫

Numbers 14:11Numbers 14Numbers 14:13

King James Version (KJV)
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.

American Standard Version (ASV)
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.

Bible in Basic English (BBE)
I will send disease on them for their destruction, and take away their heritage, and I will make of you a nation greater and stronger than they.

Darby English Bible (DBY)
I will smite them with the pestilence, and destroy them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.

Webster’s Bible (WBT)
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.

World English Bible (WEB)
I will strike them with the pestilence, and disinherit them, and will make of you a nation greater and mightier than they.

Young’s Literal Translation (YLT)
I smite it with pestilence, and dispossess it, and make thee become a nation greater and mightier than it.’

எண்ணாகமம் Numbers 14:12
நான் அவர்களைக் கொள்ளை நோயினால் வாதித்து, சுதந்தரத்துக்குப் புறம்பாக்கிப்போட்டு, அவர்களைப்பார்க்கிலும் உன்னைப் பெரிதும் பலத்ததுமான ஜாதியாக்குவேன் என்றார்.
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.

I
will
smite
אַכֶּ֥נּוּʾakkennûah-KEH-noo
pestilence,
the
with
them
בַדֶּ֖בֶרbaddeberva-DEH-ver
and
disinherit
וְאֽוֹרִשֶׁ֑נּוּwĕʾôrišennûveh-oh-ree-SHEH-noo
make
will
and
them,
וְאֶֽעֱשֶׂה֙wĕʾeʿĕśehveh-eh-ay-SEH
greater
a
thee
of
אֹֽתְךָ֔ʾōtĕkāoh-teh-HA
nation
לְגוֹיlĕgôyleh-ɡOY
and
mightier
גָּד֥וֹלgādôlɡa-DOLE
than
וְעָצ֖וּםwĕʿāṣûmveh-ah-TSOOM
they.
מִמֶּֽנּוּ׃mimmennûmee-MEH-noo

Chords Index for Keyboard Guitar