ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 11:55
ଯିହୂଦୀମାନଙ୍କର ପବିତ୍ର ନିସ୍ତାରପର୍ବର ସମୟ ପାଖଇେ ଆସିଲା। ଅନକେ ଲୋକ ନିସ୍ତାରପର୍ବ ପୂର୍ବରୁ ଗ୍ରାମାଞ୍ଚଳରୁ କିଛି ଦିନ ଆଗରୁ ୟିରୂଶାଲମ ରେ ଆସି ପହନ୍ଚିଲେ, ସମାନେେ ପର୍ବ ପାଇଁ ନିଜକୁ ପବିତ୍ର କରିବା ଉଦ୍ଦେଶ୍ଯ ରେ ବିଶଷେ କର୍ମ କରିବାକୁ ଗଲେ।
Cross Reference
ആവർത്തനം 10:5
അനന്തരം ഞാൻ തിരിഞ്ഞു പർവ്വതത്തിൽ നിന്നു ഇറങ്ങി ഞാൻ ഉണ്ടാക്കിയിരുന്ന പെട്ടകത്തിൽ പലക വെച്ചു; യഹോവ എന്നോടു കല്പിച്ചതുപോലെ അവ അവിടെത്തന്നേ ഉണ്ടു. -
And | Ἦν | ēn | ane |
the | δὲ | de | thay |
Jews' | ἐγγὺς | engys | ayng-GYOOS |
τὸ | to | toh | |
passover | πάσχα | pascha | PA-ska |
was | τῶν | tōn | tone |
hand: at nigh | Ἰουδαίων | ioudaiōn | ee-oo-THAY-one |
and | καὶ | kai | kay |
many | ἀνέβησαν | anebēsan | ah-NAY-vay-sahn |
went | πολλοὶ | polloi | pole-LOO |
of out | εἰς | eis | ees |
the | Ἱεροσόλυμα | hierosolyma | ee-ay-rose-OH-lyoo-ma |
country | ἐκ | ek | ake |
up to | τῆς | tēs | tase |
Jerusalem | χώρας | chōras | HOH-rahs |
before | πρὸ | pro | proh |
the | τοῦ | tou | too |
passover, | πάσχα | pascha | PA-ska |
to | ἵνα | hina | EE-na |
purify | ἁγνίσωσιν | hagnisōsin | a-GNEE-soh-seen |
themselves. | ἑαυτούς | heautous | ay-af-TOOS |
Cross Reference
ആവർത്തനം 10:5
അനന്തരം ഞാൻ തിരിഞ്ഞു പർവ്വതത്തിൽ നിന്നു ഇറങ്ങി ഞാൻ ഉണ്ടാക്കിയിരുന്ന പെട്ടകത്തിൽ പലക വെച്ചു; യഹോവ എന്നോടു കല്പിച്ചതുപോലെ അവ അവിടെത്തന്നേ ഉണ്ടു. -