Index
Full Screen ?
 

ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 11:22

யோவான் 11:22 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 11

ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 11:22
କିନ୍ତୁ ଏବେ ମଧ୍ଯ ମୁଁ ଜାଣେ ଯେ ଆପଣ ଯାହା କିଛି ମାଗିବେ, ପରମେଶ୍ବର ତାହା ଦବେେ।

Tamil Indian Revised Version
அதற்கு யாக்கோபு: நான் பரதேசியாக வாழ்ந்த நாட்கள் நூற்றுமுப்பது வருடங்கள்; என் ஆயுசு நாட்கள் கொஞ்சமும் வேதனை நிறைந்ததுமாக இருக்கிறது; அவைகள் பரதேசிகளாக வாழ்ந்த என் பிதாக்களுடைய ஆயுசு நாட்களுக்கு வந்து எட்டவில்லை என்று பார்வோனுடனே சொன்னான்.

Tamil Easy Reading Version
“ஏராளமான துன்பங்களோடு மிகக் குறுகிய காலமே வாழ்ந்திருக்கிறேன். என் வயது 130 ஆண்டுகளே. எனது தந்தையும் அவருடைய முற்பிதாக்களும் என்னைவிட அதிகக் காலம் வாழ்திருக்கிறார்கள்” என்றான்.

Thiru Viviliam
அதற்கு யாக்கோபு பார்வோனை நோக்கி, “என் வாழ்க்கைப் பயண நாள்கள் நூற்றுமுப்பது ஆண்டுகள். அவை எண்ணிக்கையில் குறைந்தவை; துன்பத்தில் மிகுந்தவை. ஆனால், அவை என் மூதாதையரின் நாள்களுக்குக் குறைந்தவையே” என்றார்.

ஆதியாகமம் 47:8ஆதியாகமம் 47ஆதியாகமம் 47:10

King James Version (KJV)
And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage are an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.

American Standard Version (ASV)
And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage are a hundred and thirty years: few and evil have been the days of the years of my life, and they have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.

Bible in Basic English (BBE)
And Jacob said, The years of my wanderings have been a hundred and thirty; small in number and full of sorrow have been the years of my life, and less than the years of the wanderings of my fathers.

Darby English Bible (DBY)
And Jacob said to Pharaoh, The days of the years of my sojourning are a hundred and thirty years. Few and evil have been the days of the years of my life, and they do not attain to the days of the years of the life of my fathers, in the days of their sojourning.

Webster’s Bible (WBT)
And Jacob said to Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage are a hundred and thirty years: few and evil have been the days of the years of my life, nor have they attained to the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.

World English Bible (WEB)
Jacob said to Pharaoh, “The days of the years of my pilgrimage are one hundred thirty years. Few and evil have been the days of the years of my life, and they have not attained to the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.”

Young’s Literal Translation (YLT)
And Jacob saith unto Pharaoh, `The days of the years of my sojournings `are’ an hundred and thirty years; few and evil have been the days of the years of my life, and they have not reached the days of the years of the life of my fathers, in the days of their sojournings.’

ஆதியாகமம் Genesis 47:9
அதற்கு யாக்கோபு: நான் பரதேசியாய்ச் சஞ்சரித்த நாட்கள் நூற்று முப்பது வருஷம்; என் ஆயுசுநாட்கள் கொஞ்சமும் சஞ்சலமுள்ளதுமாயிருக்கிறது; அவைகள் பரதேசிகளாய்ச் சஞ்சரித்த என் பிதாக்களுடைய ஆயுசு நாட்களுக்கு வந்து எட்டவில்லை என்று பார்வோனுடனே சொன்னான்.
And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage are an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.

And
Jacob
וַיֹּ֤אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
יַֽעֲקֹב֙yaʿăqōbya-uh-KOVE
unto
אֶלʾelel
Pharaoh,
פַּרְעֹ֔הparʿōpahr-OH
The
days
יְמֵי֙yĕmēyyeh-MAY
years
the
of
שְׁנֵ֣יšĕnêsheh-NAY
of
my
pilgrimage
מְגוּרַ֔יmĕgûraymeh-ɡoo-RAI
hundred
an
are
שְׁלֹשִׁ֥יםšĕlōšîmsheh-loh-SHEEM
and
thirty
וּמְאַ֖תûmĕʾatoo-meh-AT
years:
שָׁנָ֑הšānâsha-NA
few
מְעַ֣טmĕʿaṭmeh-AT
evil
and
וְרָעִ֗יםwĕrāʿîmveh-ra-EEM
have
the
days
הָיוּ֙hāyûha-YOO
years
the
of
יְמֵי֙yĕmēyyeh-MAY
of
my
life
שְׁנֵ֣יšĕnêsheh-NAY
been,
חַיַּ֔יḥayyayha-YAI
not
have
and
וְלֹ֣אwĕlōʾveh-LOH
attained
unto
הִשִּׂ֗יגוּhiśśîgûhee-SEE-ɡoo

אֶתʾetet
the
days
יְמֵי֙yĕmēyyeh-MAY
years
the
of
שְׁנֵי֙šĕnēysheh-NAY
of
the
life
חַיֵּ֣יḥayyêha-YAY
fathers
my
of
אֲבֹתַ֔יʾăbōtayuh-voh-TAI
in
the
days
בִּימֵ֖יbîmêbee-MAY
of
their
pilgrimage.
מְגֽוּרֵיהֶֽם׃mĕgûrêhemmeh-ɡOO-ray-HEM
But
ἀλλὰallaal-LA
I
know,
καὶkaikay
that
νῦνnynnyoon
even
οἶδαoidaOO-tha
now,
ὅτιhotiOH-tee
whatsoever
ὅσαhosaOH-sa

ἂνanan
ask
wilt
thou
αἰτήσῃaitēsēay-TAY-say
of

τὸνtontone
God,
θεὸνtheonthay-ONE

δώσειdōseiTHOH-see
God
σοιsoisoo
will
give
hooh
it
thee.
θεόςtheosthay-OSE

Tamil Indian Revised Version
அதற்கு யாக்கோபு: நான் பரதேசியாக வாழ்ந்த நாட்கள் நூற்றுமுப்பது வருடங்கள்; என் ஆயுசு நாட்கள் கொஞ்சமும் வேதனை நிறைந்ததுமாக இருக்கிறது; அவைகள் பரதேசிகளாக வாழ்ந்த என் பிதாக்களுடைய ஆயுசு நாட்களுக்கு வந்து எட்டவில்லை என்று பார்வோனுடனே சொன்னான்.

Tamil Easy Reading Version
“ஏராளமான துன்பங்களோடு மிகக் குறுகிய காலமே வாழ்ந்திருக்கிறேன். என் வயது 130 ஆண்டுகளே. எனது தந்தையும் அவருடைய முற்பிதாக்களும் என்னைவிட அதிகக் காலம் வாழ்திருக்கிறார்கள்” என்றான்.

Thiru Viviliam
அதற்கு யாக்கோபு பார்வோனை நோக்கி, “என் வாழ்க்கைப் பயண நாள்கள் நூற்றுமுப்பது ஆண்டுகள். அவை எண்ணிக்கையில் குறைந்தவை; துன்பத்தில் மிகுந்தவை. ஆனால், அவை என் மூதாதையரின் நாள்களுக்குக் குறைந்தவையே” என்றார்.

ஆதியாகமம் 47:8ஆதியாகமம் 47ஆதியாகமம் 47:10

King James Version (KJV)
And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage are an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.

American Standard Version (ASV)
And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage are a hundred and thirty years: few and evil have been the days of the years of my life, and they have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.

Bible in Basic English (BBE)
And Jacob said, The years of my wanderings have been a hundred and thirty; small in number and full of sorrow have been the years of my life, and less than the years of the wanderings of my fathers.

Darby English Bible (DBY)
And Jacob said to Pharaoh, The days of the years of my sojourning are a hundred and thirty years. Few and evil have been the days of the years of my life, and they do not attain to the days of the years of the life of my fathers, in the days of their sojourning.

Webster’s Bible (WBT)
And Jacob said to Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage are a hundred and thirty years: few and evil have been the days of the years of my life, nor have they attained to the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.

World English Bible (WEB)
Jacob said to Pharaoh, “The days of the years of my pilgrimage are one hundred thirty years. Few and evil have been the days of the years of my life, and they have not attained to the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.”

Young’s Literal Translation (YLT)
And Jacob saith unto Pharaoh, `The days of the years of my sojournings `are’ an hundred and thirty years; few and evil have been the days of the years of my life, and they have not reached the days of the years of the life of my fathers, in the days of their sojournings.’

ஆதியாகமம் Genesis 47:9
அதற்கு யாக்கோபு: நான் பரதேசியாய்ச் சஞ்சரித்த நாட்கள் நூற்று முப்பது வருஷம்; என் ஆயுசுநாட்கள் கொஞ்சமும் சஞ்சலமுள்ளதுமாயிருக்கிறது; அவைகள் பரதேசிகளாய்ச் சஞ்சரித்த என் பிதாக்களுடைய ஆயுசு நாட்களுக்கு வந்து எட்டவில்லை என்று பார்வோனுடனே சொன்னான்.
And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage are an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.

And
Jacob
וַיֹּ֤אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
יַֽעֲקֹב֙yaʿăqōbya-uh-KOVE
unto
אֶלʾelel
Pharaoh,
פַּרְעֹ֔הparʿōpahr-OH
The
days
יְמֵי֙yĕmēyyeh-MAY
years
the
of
שְׁנֵ֣יšĕnêsheh-NAY
of
my
pilgrimage
מְגוּרַ֔יmĕgûraymeh-ɡoo-RAI
hundred
an
are
שְׁלֹשִׁ֥יםšĕlōšîmsheh-loh-SHEEM
and
thirty
וּמְאַ֖תûmĕʾatoo-meh-AT
years:
שָׁנָ֑הšānâsha-NA
few
מְעַ֣טmĕʿaṭmeh-AT
evil
and
וְרָעִ֗יםwĕrāʿîmveh-ra-EEM
have
the
days
הָיוּ֙hāyûha-YOO
years
the
of
יְמֵי֙yĕmēyyeh-MAY
of
my
life
שְׁנֵ֣יšĕnêsheh-NAY
been,
חַיַּ֔יḥayyayha-YAI
not
have
and
וְלֹ֣אwĕlōʾveh-LOH
attained
unto
הִשִּׂ֗יגוּhiśśîgûhee-SEE-ɡoo

אֶתʾetet
the
days
יְמֵי֙yĕmēyyeh-MAY
years
the
of
שְׁנֵי֙šĕnēysheh-NAY
of
the
life
חַיֵּ֣יḥayyêha-YAY
fathers
my
of
אֲבֹתַ֔יʾăbōtayuh-voh-TAI
in
the
days
בִּימֵ֖יbîmêbee-MAY
of
their
pilgrimage.
מְגֽוּרֵיהֶֽם׃mĕgûrêhemmeh-ɡOO-ray-HEM

Chords Index for Keyboard Guitar