Index
Full Screen ?
 

ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 41:10

Job 41:10 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 41

ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 41:10
କୌଣସି ମନୁଷ୍ଯ ଏତେ ସାହସୀ ନୁହେଁ ଯେ ତାକୁ ଉଠାଇବ ଓ ରଗାଇବ। ଏବଂ କେଉଁ ମନୁଷ୍ଯ ତା' ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ଠିଆ ମଧ୍ଯ ହାଇପୋରିବ ନାହିଁ।

Tamil Indian Revised Version
தகப்பன் குறித்த காலம்வரைக்கும் அவன் காப்பாளருக்கும் வீட்டு விசாரணைக்காரர்களுக்கும் கீழ்ப்பட்டிருக்கிறான்.

Tamil Easy Reading Version
ஏனென்றால் அவன் குழந்தை. அவன் தன் பாதுகாப்பாளர்களின் கட்டுப்பாட்டில் இருக்கிறான். ஆனால் தன் தந்தையின்படி குறித்த வயதை அடையும்போது அவன் சுதந்தரம் உள்ளவனாக விளங்குகிறான்.

Thiru Viviliam
தந்தை குறித்த நாள் வரும்வரை அவர்கள் மேற்பார்வையாளர்களுக்கும் பொறுப்பாளர்களுக்கும் கீழ்ப்பட்டிருக்கிறார்கள்.

கலாத்தியர் 4:1கலாத்தியர் 4கலாத்தியர் 4:3

King James Version (KJV)
But is under tutors and governors until the time appointed of the father.

American Standard Version (ASV)
but is under guardians and stewards until the day appointed of the father.

Bible in Basic English (BBE)
But is under keepers and managers till the time fixed by the father.

Darby English Bible (DBY)
but he is under guardians and stewards until the period fixed by the father.

World English Bible (WEB)
but is under guardians and stewards until the day appointed by the father.

Young’s Literal Translation (YLT)
but is under tutors and stewards till the time appointed of the father,

கலாத்தியர் Galatians 4:2
தகப்பன் குறித்த காலம்வரைக்கும் அவன் காரியக்காரருக்கும் வீட்டு விசாரணைக்காரருக்கும் கீழ்ப்பட்டிருக்கிறான்.
But is under tutors and governors until the time appointed of the father.

But
ἀλλὰallaal-LA
is
ὑπὸhypoyoo-POH
under
ἐπιτρόπουςepitropousay-pee-TROH-poos
tutors
ἐστὶνestinay-STEEN
and
καὶkaikay
governors
οἰκονόμουςoikonomousoo-koh-NOH-moos
until
ἄχριachriAH-hree
the
time
τῆςtēstase
appointed
προθεσμίαςprothesmiasproh-thay-SMEE-as
of
the
τοῦtoutoo
father.
πατρόςpatrospa-TROSE
None
לֹֽאlōʾloh
is
so
fierce
אַ֭כְזָרʾakzorAK-zore
that
כִּ֣יkee
up:
him
stir
dare
יְעוּרֶ֑נּוּyĕʿûrennûyeh-oo-REH-noo
who
וּמִ֥יûmîoo-MEE
stand
to
able
is
then
ה֝֗וּאhûʾhoo
before
לְפָנַ֥יlĕpānayleh-fa-NAI
me?
יִתְיַצָּֽב׃yityaṣṣābyeet-ya-TSAHV

Tamil Indian Revised Version
தகப்பன் குறித்த காலம்வரைக்கும் அவன் காப்பாளருக்கும் வீட்டு விசாரணைக்காரர்களுக்கும் கீழ்ப்பட்டிருக்கிறான்.

Tamil Easy Reading Version
ஏனென்றால் அவன் குழந்தை. அவன் தன் பாதுகாப்பாளர்களின் கட்டுப்பாட்டில் இருக்கிறான். ஆனால் தன் தந்தையின்படி குறித்த வயதை அடையும்போது அவன் சுதந்தரம் உள்ளவனாக விளங்குகிறான்.

Thiru Viviliam
தந்தை குறித்த நாள் வரும்வரை அவர்கள் மேற்பார்வையாளர்களுக்கும் பொறுப்பாளர்களுக்கும் கீழ்ப்பட்டிருக்கிறார்கள்.

கலாத்தியர் 4:1கலாத்தியர் 4கலாத்தியர் 4:3

King James Version (KJV)
But is under tutors and governors until the time appointed of the father.

American Standard Version (ASV)
but is under guardians and stewards until the day appointed of the father.

Bible in Basic English (BBE)
But is under keepers and managers till the time fixed by the father.

Darby English Bible (DBY)
but he is under guardians and stewards until the period fixed by the father.

World English Bible (WEB)
but is under guardians and stewards until the day appointed by the father.

Young’s Literal Translation (YLT)
but is under tutors and stewards till the time appointed of the father,

கலாத்தியர் Galatians 4:2
தகப்பன் குறித்த காலம்வரைக்கும் அவன் காரியக்காரருக்கும் வீட்டு விசாரணைக்காரருக்கும் கீழ்ப்பட்டிருக்கிறான்.
But is under tutors and governors until the time appointed of the father.

But
ἀλλὰallaal-LA
is
ὑπὸhypoyoo-POH
under
ἐπιτρόπουςepitropousay-pee-TROH-poos
tutors
ἐστὶνestinay-STEEN
and
καὶkaikay
governors
οἰκονόμουςoikonomousoo-koh-NOH-moos
until
ἄχριachriAH-hree
the
time
τῆςtēstase
appointed
προθεσμίαςprothesmiasproh-thay-SMEE-as
of
the
τοῦtoutoo
father.
πατρόςpatrospa-TROSE

Chords Index for Keyboard Guitar