ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 34:33
ଆୟୁବ, ତୁମ୍ଭେ ଚାହୁଁଛ ପରମେଶ୍ବର ତୁମ୍ଭକୁ ପୁରସ୍କୃତ କରନ୍ତୁ। କିନ୍ତୁ ତୁମ୍ଭେ ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ମନା କରୁଛ। ଆୟୁବ ଏହା ତୁମ୍ଭର ନିଷ୍ପତ୍ତି ମାରେ ନୁହେଁ। ତୁମ୍ଭେ କୁହ ମାେତେ ତୁମ୍ଭେ କ'ଣ ଭାବୁଛ।
Should mind? thy to according be it | הֲֽמֵעִמְּךָ֬ | hămēʿimmĕkā | huh-may-ee-meh-HA |
he will recompense | יְשַׁלְמֶ֨נָּה׀ | yĕšalmennâ | yeh-shahl-MEH-na |
it, whether | כִּֽי | kî | kee |
refuse, thou | מָאַ֗סְתָּ | māʾastā | ma-AS-ta |
or whether | כִּי | kî | kee |
thou | אַתָּ֣ה | ʾattâ | ah-TA |
choose; | תִבְחַ֣ר | tibḥar | teev-HAHR |
not and | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
I: | אָ֑נִי | ʾānî | AH-nee |
therefore speak | וּֽמַה | ûma | OO-ma |
what | יָדַ֥עְתָּ | yādaʿtā | ya-DA-ta |
thou knowest. | דַבֵּֽר׃ | dabbēr | da-BARE |