ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 1:10
ଆପଣ ସବୁବେଳେ ଆୟୁବକୁ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତି। ତା'ର ପରିବାରକୁ, ତା'ର ଯାହା କିଛି ନିଜର, ସବୁକୁ ଆପଣ ସୁରକ୍ଷା ଦିଅନ୍ତି। ସେ ଯେଉଁ କାର୍ୟ୍ଯ କରେ ସବୁଥି ରେ ଆପଣ ତାକୁ କୃତକାର୍ୟ୍ଯ କରାନ୍ତି। ହଁ, ଆପଣ ତାକୁ ଆଶୀର୍ବାଦ ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତି, ସେଥିପାଇଁ ସବୁଥି ରେ ସେ ଏତେ ଧନୀ ଯେ, ତା'ର ମଷେପଲ ଓ ଗୋପଲ ସାରଦେଶ ରେ ଥିଲେ।
Hast not | הֲלֹֽא | hălōʾ | huh-LOH |
thou | אַ֠תָּ | ʾattā | AH-ta |
made an hedge | שַׂ֣כְתָּ | śaktā | SAHK-ta |
about | בַֽעֲד֧וֹ | baʿădô | va-uh-DOH |
about and him, | וּבְעַד | ûbĕʿad | oo-veh-AD |
his house, | בֵּית֛וֹ | bêtô | bay-TOH |
and about | וּבְעַ֥ד | ûbĕʿad | oo-veh-AD |
all | כָּל | kāl | kahl |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
side? every on hath he | ל֖וֹ | lô | loh |
thou hast blessed | מִסָּבִ֑יב | missābîb | mee-sa-VEEV |
the work | מַֽעֲשֵׂ֤ה | maʿăśē | ma-uh-SAY |
hands, his of | יָדָיו֙ | yādāyw | ya-dav |
and his substance | בֵּרַ֔כְתָּ | bēraktā | bay-RAHK-ta |
is increased | וּמִקְנֵ֖הוּ | ûmiqnēhû | oo-meek-NAY-hoo |
in the land. | פָּרַ֥ץ | pāraṣ | pa-RAHTS |
בָּאָֽרֶץ׃ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |