Index
Full Screen ?
 

ଯିରିମିୟ 51:47

Jeremiah 51:47 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଯିରିମିୟ ଯିରିମିୟ 51

ଯିରିମିୟ 51:47
ଆଉ ସେ ସମୟ ନିଶ୍ଚଯ ଆସିବ, ଯେତବେେଳେ ଆମ୍ଭେ ବାବିଲର ଖାଦେିତ ପ୍ରତିମାଗଣକୁ ପ୍ରତିଫଳ ଦବୋ ଓ ସମଗ୍ର ବାବିଲ ଲଜ୍ଜିତ ହବେ। ଆଉ ତାହାର ନିହତ ଲୋକମାନେ ନଗରର ରାସ୍ତା ରେ ପତିତ ହବେେ।

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் உன்னை எல்லாத் தீங்குக்கும் விலக்கிக் காப்பார்; அவர் உன்னுடைய ஆத்துமாவைக் காப்பார்.

Tamil Easy Reading Version
எல்லா ஆபத்துக்களிலிருந்தும் கர்த்தர் உன்னைக் காப்பாற்றுவார். கர்த்தர் உன் ஆத்துமாவைக் காப்பாற்றுவார்.

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவர் உம்மை␢ எல்லாத் தீமையினின்றும் பாதுகாப்பார்;␢ அவர் உம் உயிரைக் காத்திடுவார்.⁾

சங்கீதம் 121:6சங்கீதம் 121சங்கீதம் 121:8

King James Version (KJV)
The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.

American Standard Version (ASV)
Jehovah will keep thee from all evil; He will keep thy soul.

Bible in Basic English (BBE)
The Lord will keep you safe from all evil; he will take care of your soul.

Darby English Bible (DBY)
Jehovah will keep thee from all evil; he will keep thy soul.

World English Bible (WEB)
Yahweh will keep you from all evil. He will keep your soul.

Young’s Literal Translation (YLT)
Jehovah preserveth thee from all evil, He doth preserve thy soul.

சங்கீதம் Psalm 121:7
கர்த்தர் உன்னை எல்லாத் தீங்குக்கும் விலக்கிக் காப்பார்; அவர் உன் ஆத்துமாவைக் காப்பாற்றுவார்.
The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.

The
Lord
יְֽהוָ֗הyĕhwâyeh-VA
shall
preserve
יִשְׁמָרְךָ֥yišmorkāyeesh-more-HA
thee
from
all
מִכָּלmikkālmee-KAHL
evil:
רָ֑עrāʿra
he
shall
preserve
יִ֝שְׁמֹ֗רyišmōrYEESH-MORE

אֶתʾetet
thy
soul.
נַפְשֶֽׁךָ׃napšekānahf-SHEH-ha
Therefore,
לָכֵן֙lākēnla-HANE
behold,
הִנֵּ֣הhinnēhee-NAY
the
days
יָמִ֣יםyāmîmya-MEEM
come,
בָּאִ֔יםbāʾîmba-EEM
judgment
do
will
I
that
וּפָקַדְתִּי֙ûpāqadtiyoo-fa-kahd-TEE
upon
עַלʿalal
the
graven
images
פְּסִילֵ֣יpĕsîlêpeh-see-LAY
of
Babylon:
בָבֶ֔לbābelva-VEL
whole
her
and
וְכָלwĕkālveh-HAHL
land
אַרְצָ֖הּʾarṣāhar-TSA
shall
be
confounded,
תֵּב֑וֹשׁtēbôštay-VOHSH
and
all
וְכָלwĕkālveh-HAHL
slain
her
חֲלָלֶ֖יהָḥălālêhāhuh-la-LAY-ha
shall
fall
יִפְּל֥וּyippĕlûyee-peh-LOO
in
the
midst
בְתוֹכָֽהּ׃bĕtôkāhveh-toh-HA

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் உன்னை எல்லாத் தீங்குக்கும் விலக்கிக் காப்பார்; அவர் உன்னுடைய ஆத்துமாவைக் காப்பார்.

Tamil Easy Reading Version
எல்லா ஆபத்துக்களிலிருந்தும் கர்த்தர் உன்னைக் காப்பாற்றுவார். கர்த்தர் உன் ஆத்துமாவைக் காப்பாற்றுவார்.

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவர் உம்மை␢ எல்லாத் தீமையினின்றும் பாதுகாப்பார்;␢ அவர் உம் உயிரைக் காத்திடுவார்.⁾

சங்கீதம் 121:6சங்கீதம் 121சங்கீதம் 121:8

King James Version (KJV)
The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.

American Standard Version (ASV)
Jehovah will keep thee from all evil; He will keep thy soul.

Bible in Basic English (BBE)
The Lord will keep you safe from all evil; he will take care of your soul.

Darby English Bible (DBY)
Jehovah will keep thee from all evil; he will keep thy soul.

World English Bible (WEB)
Yahweh will keep you from all evil. He will keep your soul.

Young’s Literal Translation (YLT)
Jehovah preserveth thee from all evil, He doth preserve thy soul.

சங்கீதம் Psalm 121:7
கர்த்தர் உன்னை எல்லாத் தீங்குக்கும் விலக்கிக் காப்பார்; அவர் உன் ஆத்துமாவைக் காப்பாற்றுவார்.
The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.

The
Lord
יְֽהוָ֗הyĕhwâyeh-VA
shall
preserve
יִשְׁמָרְךָ֥yišmorkāyeesh-more-HA
thee
from
all
מִכָּלmikkālmee-KAHL
evil:
רָ֑עrāʿra
he
shall
preserve
יִ֝שְׁמֹ֗רyišmōrYEESH-MORE

אֶתʾetet
thy
soul.
נַפְשֶֽׁךָ׃napšekānahf-SHEH-ha

Chords Index for Keyboard Guitar