Index
Full Screen ?
 

ଯିରିମିୟ 46:6

ಯೆರೆಮಿಯ 46:6 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଯିରିମିୟ ଯିରିମିୟ 46

ଯିରିମିୟ 46:6
ଦ୍ରୁତଗାମୀ ଲୋକ ପଳାଯନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ, କିଅବା ବୀର ପୁରୁଷଗଣ ରକ୍ଷା ପାଇପାରିବେ ନାହିଁ। ଉତ୍ତର ଦିଗ ରେ ଫରାତ୍ ନଦୀ ନିକଟରେ ସମାନେେ ଝୁଣ୍ଟି ପଡ଼ିବେ ଓ ସମାନଙ୍କେର ପତନ ହବେ।

Tamil Indian Revised Version
எருசலேமிலே யூதா சந்ததியர்களில் சிலரும், பென்யமீன் சந்ததியர்களில் சிலரும் குடியிருந்தார்கள்; யூதா மக்களிலே பேரேசின் சந்ததியில் ஒருவனான மகலாலெயேலின் மகனாகிய செபதியாவின் மகன் அமரியாவுக்குப் பிறந்த சகரியாவுக்கு மகனான உசியாவின் மகன் அத்தாயாவும்,

Tamil Easy Reading Version
எருசலேம் நகரத்தில் யூதா மற்றும் பென்யமீன் குடும்பத்தினரில் மற்ற ஜனங்கள் வாழ்ந்தனர்). யூதாவின் சந்ததியினர் இவர்கள் எருசலேமிற்குள் நுழைந்தனர். உசியாவின் மகனான அத்தாயாவும், (உசியா சகரியாவின் மகன், அவன் அமரியாவின் மகன், அவன் செபதியாவின் மகன், அவன் மகலாலெயேலின் மகன், அவன் பேரேசின் சந்ததியில் ஒருவன்).

Thiru Viviliam
எருசலேமில் வாழ்ந்து வந்த மாநிலத் தலைவர்கள் பின்வருமாறு; இவர்கள் யூதா புதல்வர் சிலரும், பென்யமின் புதல்வர் சிலரும் ஆவர். யூதாவின் புதல்வர் பின்வருமாறு; உசியா மகன் அத்தாயா — உசியா செக்கரியாவின் மகன்; இவர் அமரியாவின் மகன்; இவர் செபற்றியாவின் மகன்; இவர் மகலலேலின் மகன். பேரேட்சின் வழிமரபினர்:

Nehemiah 11:3Nehemiah 11Nehemiah 11:5

King James Version (KJV)
And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez;

American Standard Version (ASV)
And in Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah: Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the children of Perez;

Bible in Basic English (BBE)
And in Jerusalem there were living certain of the children of Judah and of Benjamin. Of the children of Judah: Athaiah, the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the children of Perez;

Darby English Bible (DBY)
And in Jerusalem dwelt some of the children of Judah and of the children of Benjamin. Of the children of Judah: Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Pherez;

Webster’s Bible (WBT)
And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez;

World English Bible (WEB)
In Jerusalem lived certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah: Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the children of Perez;

Young’s Literal Translation (YLT)
And in Jerusalem have dwelt of the sons of Judah, and of the sons of Benjamin. Of the sons of Judah: Athaiah son of Uzziah, son of Zechariah, son of Amariah, son of Shephatiah, son of Mahalaleel, of the sons of Perez;

நெகேமியா Nehemiah 11:4
எருசலேமிலே யூதா புத்திரரில் சிலரும், பென்யமீன் புத்திரரில் சிலரும் குடியிருந்தார்கள்; யூதா புத்திரரிலே பேரேசின் புத்திரருக்குள் ஒருவனான மகலாலெயேலின் குமாரனாகிய செபதியாவின் குமாரன் அமரியாவுக்குப் பிறந்த சகரியாவுக்குக் குமாரனான உசியாவின் மகன் அத்தாயாவும்,
And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez;

And
at
Jerusalem
וּבִֽירוּשָׁלִַ֙ם֙ûbîrûšālaimoo-vee-roo-sha-la-EEM
dwelt
יָֽשְׁב֔וּyāšĕbûya-sheh-VOO
children
the
of
certain
מִבְּנֵ֥יmibbĕnêmee-beh-NAY
of
Judah,
יְהוּדָ֖הyĕhûdâyeh-hoo-DA
children
the
of
and
וּמִבְּנֵ֣יûmibbĕnêoo-mee-beh-NAY
of
Benjamin.
בִנְיָמִ֑ןbinyāminveen-ya-MEEN
children
the
Of
מִבְּנֵ֣יmibbĕnêmee-beh-NAY
of
Judah;
יְ֠הוּדָהyĕhûdâYEH-hoo-da
Athaiah
עֲתָיָ֨הʿătāyâuh-ta-YA
son
the
בֶןbenven
of
Uzziah,
עֻזִּיָּ֜הʿuzziyyâoo-zee-YA
the
son
בֶּןbenben
Zechariah,
of
זְכַרְיָ֧הzĕkaryâzeh-hahr-YA
the
son
בֶןbenven
of
Amariah,
אֲמַרְיָ֛הʾămaryâuh-mahr-YA
son
the
בֶּןbenben
of
Shephatiah,
שְׁפַטְיָ֥הšĕpaṭyâsheh-faht-YA
the
son
בֶןbenven
Mahalaleel,
of
מַֽהֲלַלְאֵ֖לmahălalʾēlma-huh-lahl-ALE
of
the
children
מִבְּנֵיmibbĕnêmee-beh-NAY
of
Perez;
פָֽרֶץ׃pāreṣFA-rets
Let
not
אַלʾalal
the
swift
יָנ֣וּסyānûsya-NOOS
flee
away,
הַקַּ֔לhaqqalha-KAHL
nor
וְאַלwĕʾalveh-AL
the
mighty
man
יִמָּלֵ֖טyimmālēṭyee-ma-LATE
escape;
הַגִּבּ֑וֹרhaggibbôrha-ɡEE-bore
stumble,
shall
they
צָפ֙וֹנָה֙ṣāpônāhtsa-FOH-NA
and
fall
עַלʿalal
north
the
toward
יַ֣דyadyahd
by
נְהַרnĕharneh-HAHR

פְּרָ֔תpĕrātpeh-RAHT
the
river
כָּשְׁל֖וּkošlûkohsh-LOO
Euphrates.
וְנָפָֽלוּ׃wĕnāpālûveh-na-fa-LOO

Tamil Indian Revised Version
எருசலேமிலே யூதா சந்ததியர்களில் சிலரும், பென்யமீன் சந்ததியர்களில் சிலரும் குடியிருந்தார்கள்; யூதா மக்களிலே பேரேசின் சந்ததியில் ஒருவனான மகலாலெயேலின் மகனாகிய செபதியாவின் மகன் அமரியாவுக்குப் பிறந்த சகரியாவுக்கு மகனான உசியாவின் மகன் அத்தாயாவும்,

Tamil Easy Reading Version
எருசலேம் நகரத்தில் யூதா மற்றும் பென்யமீன் குடும்பத்தினரில் மற்ற ஜனங்கள் வாழ்ந்தனர்). யூதாவின் சந்ததியினர் இவர்கள் எருசலேமிற்குள் நுழைந்தனர். உசியாவின் மகனான அத்தாயாவும், (உசியா சகரியாவின் மகன், அவன் அமரியாவின் மகன், அவன் செபதியாவின் மகன், அவன் மகலாலெயேலின் மகன், அவன் பேரேசின் சந்ததியில் ஒருவன்).

Thiru Viviliam
எருசலேமில் வாழ்ந்து வந்த மாநிலத் தலைவர்கள் பின்வருமாறு; இவர்கள் யூதா புதல்வர் சிலரும், பென்யமின் புதல்வர் சிலரும் ஆவர். யூதாவின் புதல்வர் பின்வருமாறு; உசியா மகன் அத்தாயா — உசியா செக்கரியாவின் மகன்; இவர் அமரியாவின் மகன்; இவர் செபற்றியாவின் மகன்; இவர் மகலலேலின் மகன். பேரேட்சின் வழிமரபினர்:

Nehemiah 11:3Nehemiah 11Nehemiah 11:5

King James Version (KJV)
And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez;

American Standard Version (ASV)
And in Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah: Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the children of Perez;

Bible in Basic English (BBE)
And in Jerusalem there were living certain of the children of Judah and of Benjamin. Of the children of Judah: Athaiah, the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the children of Perez;

Darby English Bible (DBY)
And in Jerusalem dwelt some of the children of Judah and of the children of Benjamin. Of the children of Judah: Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Pherez;

Webster’s Bible (WBT)
And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez;

World English Bible (WEB)
In Jerusalem lived certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah: Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the children of Perez;

Young’s Literal Translation (YLT)
And in Jerusalem have dwelt of the sons of Judah, and of the sons of Benjamin. Of the sons of Judah: Athaiah son of Uzziah, son of Zechariah, son of Amariah, son of Shephatiah, son of Mahalaleel, of the sons of Perez;

நெகேமியா Nehemiah 11:4
எருசலேமிலே யூதா புத்திரரில் சிலரும், பென்யமீன் புத்திரரில் சிலரும் குடியிருந்தார்கள்; யூதா புத்திரரிலே பேரேசின் புத்திரருக்குள் ஒருவனான மகலாலெயேலின் குமாரனாகிய செபதியாவின் குமாரன் அமரியாவுக்குப் பிறந்த சகரியாவுக்குக் குமாரனான உசியாவின் மகன் அத்தாயாவும்,
And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez;

And
at
Jerusalem
וּבִֽירוּשָׁלִַ֙ם֙ûbîrûšālaimoo-vee-roo-sha-la-EEM
dwelt
יָֽשְׁב֔וּyāšĕbûya-sheh-VOO
children
the
of
certain
מִבְּנֵ֥יmibbĕnêmee-beh-NAY
of
Judah,
יְהוּדָ֖הyĕhûdâyeh-hoo-DA
children
the
of
and
וּמִבְּנֵ֣יûmibbĕnêoo-mee-beh-NAY
of
Benjamin.
בִנְיָמִ֑ןbinyāminveen-ya-MEEN
children
the
Of
מִבְּנֵ֣יmibbĕnêmee-beh-NAY
of
Judah;
יְ֠הוּדָהyĕhûdâYEH-hoo-da
Athaiah
עֲתָיָ֨הʿătāyâuh-ta-YA
son
the
בֶןbenven
of
Uzziah,
עֻזִּיָּ֜הʿuzziyyâoo-zee-YA
the
son
בֶּןbenben
Zechariah,
of
זְכַרְיָ֧הzĕkaryâzeh-hahr-YA
the
son
בֶןbenven
of
Amariah,
אֲמַרְיָ֛הʾămaryâuh-mahr-YA
son
the
בֶּןbenben
of
Shephatiah,
שְׁפַטְיָ֥הšĕpaṭyâsheh-faht-YA
the
son
בֶןbenven
Mahalaleel,
of
מַֽהֲלַלְאֵ֖לmahălalʾēlma-huh-lahl-ALE
of
the
children
מִבְּנֵיmibbĕnêmee-beh-NAY
of
Perez;
פָֽרֶץ׃pāreṣFA-rets

Chords Index for Keyboard Guitar