ଯିରିମିୟ 46:6
ଦ୍ରୁତଗାମୀ ଲୋକ ପଳାଯନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ, କିଅବା ବୀର ପୁରୁଷଗଣ ରକ୍ଷା ପାଇପାରିବେ ନାହିଁ। ଉତ୍ତର ଦିଗ ରେ ଫରାତ୍ ନଦୀ ନିକଟରେ ସମାନେେ ଝୁଣ୍ଟି ପଡ଼ିବେ ଓ ସମାନଙ୍କେର ପତନ ହବେ।
Let not | אַל | ʾal | al |
the swift | יָנ֣וּס | yānûs | ya-NOOS |
flee away, | הַקַּ֔ל | haqqal | ha-KAHL |
nor | וְאַל | wĕʾal | veh-AL |
the mighty man | יִמָּלֵ֖ט | yimmālēṭ | yee-ma-LATE |
escape; | הַגִּבּ֑וֹר | haggibbôr | ha-ɡEE-bore |
stumble, shall they | צָפ֙וֹנָה֙ | ṣāpônāh | tsa-FOH-NA |
and fall | עַל | ʿal | al |
north the toward | יַ֣ד | yad | yahd |
by | נְהַר | nĕhar | neh-HAHR |
פְּרָ֔ת | pĕrāt | peh-RAHT | |
the river | כָּשְׁל֖וּ | košlû | kohsh-LOO |
Euphrates. | וְנָפָֽלוּ׃ | wĕnāpālû | veh-na-fa-LOO |