ଯିରିମିୟ 36:3
ମୁଁ ତାଙ୍କ ଉପରକୁ ବିପର୍ୟ୍ଯଯ ଆଣିବାର ଯୋଜନା ଶୁଣିଲା ପ ରେ ଏହା ଏପରି ହାଇପୋ ରେ, ସମାନେେ ଭୁଲ ରାସ୍ତାରୁ ଫରେି ପାରନ୍ତି ଏବଂ ତା'ପ ରେ ମୁଁ ସମାନଙ୍କେୁ କ୍ଷମା କରି ଦବେି।
It may be that | אוּלַ֤י | ʾûlay | oo-LAI |
house the | יִשְׁמְעוּ֙ | yišmĕʿû | yeesh-meh-OO |
of Judah | בֵּ֣ית | bêt | bate |
will hear | יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
אֵ֚ת | ʾēt | ate | |
all | כָּל | kāl | kahl |
the evil | הָ֣רָעָ֔ה | hārāʿâ | HA-ra-AH |
which | אֲשֶׁ֛ר | ʾăšer | uh-SHER |
I | אָנֹכִ֥י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
purpose | חֹשֵׁ֖ב | ḥōšēb | hoh-SHAVE |
to do | לַעֲשׂ֣וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
that them; unto | לָהֶ֑ם | lāhem | la-HEM |
they may return | לְמַ֣עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
every man | יָשׁ֗וּבוּ | yāšûbû | ya-SHOO-voo |
from his evil | אִ֚ישׁ | ʾîš | eesh |
way; | מִדַּרְכּ֣וֹ | middarkô | mee-dahr-KOH |
that I may forgive | הָרָעָ֔ה | hārāʿâ | ha-ra-AH |
their iniquity | וְסָלַחְתִּ֥י | wĕsālaḥtî | veh-sa-lahk-TEE |
and their sin. | לַעֲוֺנָ֖ם | laʿăwōnām | la-uh-voh-NAHM |
וּלְחַטָּאתָֽם׃ | ûlĕḥaṭṭāʾtām | oo-leh-ha-ta-TAHM |