ଯିରିମିୟ 35:3
ତହୁଁ ମୁଁ ହବତସିନିଯର ପୌତ୍ର, ଯିରିମିୟର ପୁତ୍ର ୟାଶନିଯକୁ, ତାହାର ଭ୍ରାତୃଗଣଙ୍କୁ ଓ ତାହାର ସମସ୍ତ ପୁତ୍ରଙ୍କୁ ଆଉ ସମସ୍ତ ରେଖବୀଯ ବଂଶକୁ ଏକତ୍ରୀତ କରି ସଙ୍ଗ ରେ ନଲେି।
Cross Reference
ആവർത്തനം 10:5
അനന്തരം ഞാൻ തിരിഞ്ഞു പർവ്വതത്തിൽ നിന്നു ഇറങ്ങി ഞാൻ ഉണ്ടാക്കിയിരുന്ന പെട്ടകത്തിൽ പലക വെച്ചു; യഹോവ എന്നോടു കല്പിച്ചതുപോലെ അവ അവിടെത്തന്നേ ഉണ്ടു. -
Then I took | וָאֶקַּ֞ח | wāʾeqqaḥ | va-eh-KAHK |
אֶת | ʾet | et | |
Jaazaniah | יַאֲזַנְיָ֤ה | yaʾăzanyâ | ya-uh-zahn-YA |
the son | בֶֽן | ben | ven |
Jeremiah, of | יִרְמְיָ֙הוּ֙ | yirmĕyāhû | yeer-meh-YA-HOO |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Habaziniah, | חֲבַצִּנְיָ֔ה | ḥăbaṣṣinyâ | huh-va-tseen-YA |
brethren, his and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and all | אֶחָ֖יו | ʾeḥāyw | eh-HAV |
his sons, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
whole the and | כָּל | kāl | kahl |
house | בָּנָ֑יו | bānāyw | ba-NAV |
of the Rechabites; | וְאֵ֖ת | wĕʾēt | veh-ATE |
כָּל | kāl | kahl | |
בֵּ֥ית | bêt | bate | |
הָרֵכָבִֽים׃ | hārēkābîm | ha-ray-ha-VEEM |
Cross Reference
ആവർത്തനം 10:5
അനന്തരം ഞാൻ തിരിഞ്ഞു പർവ്വതത്തിൽ നിന്നു ഇറങ്ങി ഞാൻ ഉണ്ടാക്കിയിരുന്ന പെട്ടകത്തിൽ പലക വെച്ചു; യഹോവ എന്നോടു കല്പിച്ചതുപോലെ അവ അവിടെത്തന്നേ ഉണ്ടു. -