ଯିରିମିୟ 32:19
ତୁମ୍ଭର ମନ୍ତ୍ରଣା ଓ କ୍ରିଯା ମହାନ୍। ତୁମ୍ଭେ ପ୍ରେତ୍ୟକକଙ୍କର କାର୍ୟ୍ଯକଳାପ ଲକ୍ଷ୍ଯ କର। ତୁମ୍ଭେ କ୍ରିଯାନୁସା ରେ ସମୁଚିତ ଫଳ ସମାନଙ୍କେୁ ପ୍ରଦାନ କର। ସୁକର୍ମ କରୁଥିବା ବ୍ଯକ୍ତି ପୁରସ୍କୃତ ଓ ଅଧର୍ମ କରୁଥିବା ବ୍ଯକ୍ତି ଦଣ୍ଡିତ ହୁଏ।
Great | גְּדֹל֙ | gĕdōl | ɡeh-DOLE |
in counsel, | הָֽעֵצָ֔ה | hāʿēṣâ | ha-ay-TSA |
and mighty | וְרַ֖ב | wĕrab | veh-RAHV |
in work: | הָעֲלִֽילִיָּ֑ה | hāʿălîliyyâ | ha-uh-lee-lee-YA |
for | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
eyes thine | עֵינֶ֣יךָ | ʿênêkā | ay-NAY-ha |
are open | פְקֻח֗וֹת | pĕquḥôt | feh-koo-HOTE |
upon | עַל | ʿal | al |
all | כָּל | kāl | kahl |
the ways | דַּרְכֵי֙ | darkēy | dahr-HAY |
sons the of | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of men: | אָדָ֔ם | ʾādām | ah-DAHM |
to give | לָתֵ֤ת | lātēt | la-TATE |
every one | לְאִישׁ֙ | lĕʾîš | leh-EESH |
ways, his to according | כִּדְרָכָ֔יו | kidrākāyw | keed-ra-HAV |
fruit the to according and | וְכִפְרִ֖י | wĕkiprî | veh-heef-REE |
of his doings: | מַעֲלָלָֽיו׃ | maʿălālāyw | ma-uh-la-LAIV |