ଯିରିମିୟ 31:3
ସଦାପ୍ରଭୁ ତାକୁ ବହୁଦୂର ସ୍ଥାନରୁ ଦର୍ଶନ ଦେଲେ ଓ କହିଲେ, ଆମ୍ଭେ ଚିରସ୍ଥାଯୀ ଭାବରେ ତୁମ୍ଭକୁ ପ୍ ରମେ କରି ଆସିଛୁ। ଏଣୁ ସ୍ନହପେୂର୍ଣ୍ଣ କରୁଣା ରେ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ ଆକର୍ଷଣ କରିବା।
The Lord | מֵרָח֕וֹק | mērāḥôq | may-ra-HOKE |
hath appeared | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of old | נִרְאָ֣ה | nirʾâ | neer-AH |
loved have I Yea, saying, me, unto | לִ֑י | lî | lee |
everlasting an with thee | וְאַהֲבַ֤ת | wĕʾahăbat | veh-ah-huh-VAHT |
love: | עוֹלָם֙ | ʿôlām | oh-LAHM |
therefore | אֲהַבְתִּ֔יךְ | ʾăhabtîk | uh-hahv-TEEK |
עַל | ʿal | al | |
lovingkindness with | כֵּ֖ן | kēn | kane |
have I drawn | מְשַׁכְתִּ֥יךְ | mĕšaktîk | meh-shahk-TEEK |
thee. | חָֽסֶד׃ | ḥāsed | HA-sed |