ଯିରିମିୟ 28:8
ତୁମ୍ଭର ଓ ମାରେ ବହୁ ପୂର୍ବରୁ ଅନକେ ଭବିଷ୍ଯଦବକ୍ତା ବହୁଦେଶ ଓ ମହାନ୍ ମହାନ୍ ରାଜ୍ଯ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ୟୁଦ୍ଧ, ଦୁର୍ଭିକ୍ଷ ଓ ମହାମାରୀର ଭବିଷ୍ଯଦବକ୍ତା ପ୍ରଚାର କରିଅଛନ୍ତି।
The prophets | הַנְּבִיאִ֗ים | hannĕbîʾîm | ha-neh-vee-EEM |
that | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
have been | הָי֧וּ | hāyû | ha-YOO |
before | לְפָנַ֛י | lĕpānay | leh-fa-NAI |
before and me | וּלְפָנֶ֖יךָ | ûlĕpānêkā | oo-leh-fa-NAY-ha |
thee of | מִן | min | meen |
old | הָֽעוֹלָ֑ם | hāʿôlām | ha-oh-LAHM |
prophesied | וַיִּנָּ֨בְא֜וּ | wayyinnābĕʾû | va-yee-NA-veh-OO |
against both | אֶל | ʾel | el |
many | אֲרָצ֤וֹת | ʾărāṣôt | uh-ra-TSOTE |
countries, | רַבּוֹת֙ | rabbôt | ra-BOTE |
and against | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
great | מַמְלָכ֣וֹת | mamlākôt | mahm-la-HOTE |
kingdoms, | גְּדֹל֔וֹת | gĕdōlôt | ɡeh-doh-LOTE |
war, of | לְמִלְחָמָ֖ה | lĕmilḥāmâ | leh-meel-ha-MA |
and of evil, | וּלְרָעָ֥ה | ûlĕrāʿâ | oo-leh-ra-AH |
and of pestilence. | וּלְדָֽבֶר׃ | ûlĕdāber | oo-leh-DA-ver |