ଯିରିମିୟ 26:2
ସଦାପ୍ରଭୁ କହିଲେ, ହେ ଯିରିମିୟ, ତୁମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ମନ୍ଦିରର ପ୍ରାଙ୍ଗଣ ରେ ଠିଆ ହୁଅ। ଯିହୁଦାର ନଗର ସମୂହରୁ ଯେଉଁମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ମନ୍ଦିରକୁ ଆସୁଛନ୍ତି, ସମାନଙ୍କେୁ ଆମ୍ଭର ଆଜ୍ଞାନୁସା ରେ ସମସ୍ତ କଥା କୁହ, ଗୋଟିଏ ହେଲେ କଥା ଆମ୍ଭର ଛାଡ଼ ନାହିଁ।
Thus | כֹּ֣ה׀ | kō | koh |
saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord; | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Stand | עֲמֹד֮ | ʿămōd | uh-MODE |
in the court | בַּחֲצַ֣ר | baḥăṣar | ba-huh-TSAHR |
Lord's the of | בֵּית | bêt | bate |
house, | יְהוָה֒ | yĕhwāh | yeh-VA |
and speak | וְדִבַּרְתָּ֞ | wĕdibbartā | veh-dee-bahr-TA |
unto | עַל | ʿal | al |
all | כָּל | kāl | kahl |
the cities | עָרֵ֣י | ʿārê | ah-RAY |
of Judah, | יְהוּדָ֗ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
come which | הַבָּאִים֙ | habbāʾîm | ha-ba-EEM |
to worship | לְהִשְׁתַּחֲוֺ֣ת | lĕhištaḥăwōt | leh-heesh-ta-huh-VOTE |
in the Lord's | בֵּית | bêt | bate |
house, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
all | אֵ֚ת | ʾēt | ate |
the words | כָּל | kāl | kahl |
that | הַדְּבָרִ֔ים | haddĕbārîm | ha-deh-va-REEM |
command I | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
thee to speak | צִוִּיתִ֖יךָ | ṣiwwîtîkā | tsee-wee-TEE-ha |
unto | לְדַבֵּ֣ר | lĕdabbēr | leh-da-BARE |
diminish them; | אֲלֵיהֶ֑ם | ʾălêhem | uh-lay-HEM |
not | אַל | ʾal | al |
a word: | תִּגְרַ֖ע | tigraʿ | teeɡ-RA |
דָּבָֽר׃ | dābār | da-VAHR |