ଯିରିମିୟ 25:10
ଆଉ ମଧ୍ଯ ଆମ୍ଭେ ସମାନଙ୍କେ ମଧ୍ଯରୁ ଆମାଦେ, ପ୍ରମାଦେ, ଧ୍ବନି, ବରକନ୍ଯାଙ୍କର ସୁଖ ଓ ହର୍ଷ ଧ୍ବନି, ଚକିର ଶବ୍ଦ ଓ ପ୍ରଦୀପର ଆଲୋକ ଦୂର କରିବା।
Moreover I will take | וְהַאֲבַדְתִּ֣י | wĕhaʾăbadtî | veh-ha-uh-vahd-TEE |
from them the voice | מֵהֶ֗ם | mēhem | may-HEM |
mirth, of | ק֤וֹל | qôl | kole |
and the voice | שָׂשׂוֹן֙ | śāśôn | sa-SONE |
of gladness, | וְק֣וֹל | wĕqôl | veh-KOLE |
the voice | שִׂמְחָ֔ה | śimḥâ | seem-HA |
bridegroom, the of | ק֥וֹל | qôl | kole |
and the voice | חָתָ֖ן | ḥātān | ha-TAHN |
bride, the of | וְק֣וֹל | wĕqôl | veh-KOLE |
the sound | כַּלָּ֑ה | kallâ | ka-LA |
millstones, the of | ק֥וֹל | qôl | kole |
and the light | רֵחַ֖יִם | rēḥayim | ray-HA-yeem |
of the candle. | וְא֥וֹר | wĕʾôr | veh-ORE |
נֵֽר׃ | nēr | nare |