ଯିରିମିୟ 23:7
ଏଣୁକରି ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ଏପରି ଏକ ସମୟ ଆସୁଅଛି, ଯେଉଁ ସମୟରେ ଲୋକମାନେ କହିବେ ନାହିଁ, ' ସହେି ଜୀବିତ ସଦାପ୍ରଭୁ ଇଶ୍ରାୟେଲ ସନ୍ତାନଗଣକୁ ମିଶର ଦେଶରୁ ବାହାରକରି ଆଣିଲେ।'
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது, இரண்டுபேர் வயலில் இருப்பார்கள்; ஒருவன் ஏற்றுக்கொள்ளப்படுவான், ஒருவன் கைவிடப்படுவான்.
Tamil Easy Reading Version
இரண்டு ஆண்கள் வயலில் வேலை செய்துகொண்டிருக்க ஒருவன் விடப்பட்டு மற்றவன் எடுத்துச்செல்லப்படுவான்.
Thiru Viviliam
இருவர் வயலில் இருப்பர். ஒருவர் எடுத்துக் கொள்ளப்படுவார்; மற்றவர் விட்டு விடப்படுவார்.
King James Version (KJV)
Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.
American Standard Version (ASV)
Then shall two man be in the field; one is taken, and one is left:
Bible in Basic English (BBE)
Then two men will be in the field; one is taken, and one let go;
Darby English Bible (DBY)
Then two shall be in the field, one is taken and one is left;
World English Bible (WEB)
Then two men will be in the field: one will be taken and one will be left;
Young’s Literal Translation (YLT)
Then two men shall be in the field, the one is received, and the one is left;
மத்தேயு Matthew 24:40
அப்பொழுது, இரண்டுபேர் வயலில் இருப்பார்கள்; ஒருவன் ஏற்றுக்கொள்ளப்படுவான், ஒருவன் கைவிடப்படுவான்.
Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.
Then | τότε | tote | TOH-tay |
shall two | δύο | dyo | THYOO-oh |
be | ἔσονται | esontai | A-sone-tay |
in | ἐν | en | ane |
the | τῷ | tō | toh |
field; | ἀγρῷ | agrō | ah-GROH |
the | ὁ | ho | oh |
one | εἷς | heis | ees |
shall be taken, | παραλαμβάνεται | paralambanetai | pa-ra-lahm-VA-nay-tay |
and | καὶ | kai | kay |
the | ὁ | ho | oh |
other | εἷς | heis | ees |
left. | ἀφίεται· | aphietai | ah-FEE-ay-tay |
Therefore, | לָכֵ֛ן | lākēn | la-HANE |
behold, | הִנֵּֽה | hinnē | hee-NAY |
the days | יָמִ֥ים | yāmîm | ya-MEEM |
come, | בָּאִ֖ים | bāʾîm | ba-EEM |
saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
Lord, the | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
that they shall no | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
more | יֹ֤אמְרוּ | yōʾmĕrû | YOH-meh-roo |
say, | עוֹד֙ | ʿôd | ode |
Lord The | חַי | ḥay | hai |
liveth, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
which | אֲשֶׁ֧ר | ʾăšer | uh-SHER |
brought up | הֶעֱלָ֛ה | heʿĕlâ | heh-ay-LA |
אֶת | ʾet | et | |
the children | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
Israel of | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
out of the land | מֵאֶ֥רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets |
of Egypt; | מִצְרָֽיִם׃ | miṣrāyim | meets-RA-yeem |
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது, இரண்டுபேர் வயலில் இருப்பார்கள்; ஒருவன் ஏற்றுக்கொள்ளப்படுவான், ஒருவன் கைவிடப்படுவான்.
Tamil Easy Reading Version
இரண்டு ஆண்கள் வயலில் வேலை செய்துகொண்டிருக்க ஒருவன் விடப்பட்டு மற்றவன் எடுத்துச்செல்லப்படுவான்.
Thiru Viviliam
இருவர் வயலில் இருப்பர். ஒருவர் எடுத்துக் கொள்ளப்படுவார்; மற்றவர் விட்டு விடப்படுவார்.
King James Version (KJV)
Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.
American Standard Version (ASV)
Then shall two man be in the field; one is taken, and one is left:
Bible in Basic English (BBE)
Then two men will be in the field; one is taken, and one let go;
Darby English Bible (DBY)
Then two shall be in the field, one is taken and one is left;
World English Bible (WEB)
Then two men will be in the field: one will be taken and one will be left;
Young’s Literal Translation (YLT)
Then two men shall be in the field, the one is received, and the one is left;
மத்தேயு Matthew 24:40
அப்பொழுது, இரண்டுபேர் வயலில் இருப்பார்கள்; ஒருவன் ஏற்றுக்கொள்ளப்படுவான், ஒருவன் கைவிடப்படுவான்.
Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.
Then | τότε | tote | TOH-tay |
shall two | δύο | dyo | THYOO-oh |
be | ἔσονται | esontai | A-sone-tay |
in | ἐν | en | ane |
the | τῷ | tō | toh |
field; | ἀγρῷ | agrō | ah-GROH |
the | ὁ | ho | oh |
one | εἷς | heis | ees |
shall be taken, | παραλαμβάνεται | paralambanetai | pa-ra-lahm-VA-nay-tay |
and | καὶ | kai | kay |
the | ὁ | ho | oh |
other | εἷς | heis | ees |
left. | ἀφίεται· | aphietai | ah-FEE-ay-tay |