ଯିରିମିୟ 23:13
ଶମରିଯାର ଭବିଷ୍ଯଦବକ୍ତାମାନଙ୍କ ମଧିଅରେ ବିରକ୍ତିକର ବସ୍ତୁ ମୁଁ ଦେଖିଅଛି। ସମାନେେ ବାଲଦବେ ନାମ ରେ ମିଥ୍ଯା ଭବିଷ୍ଯଦବାକ୍ଯ ପ୍ରଚାର କରି ଇଶ୍ରାୟେଲ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କୁପଥରେ ଚଳାଇଲେ।
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் உன்னை எல்லாத் தீங்குக்கும் விலக்கிக் காப்பார்; அவர் உன்னுடைய ஆத்துமாவைக் காப்பார்.
Tamil Easy Reading Version
எல்லா ஆபத்துக்களிலிருந்தும் கர்த்தர் உன்னைக் காப்பாற்றுவார். கர்த்தர் உன் ஆத்துமாவைக் காப்பாற்றுவார்.
Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவர் உம்மை␢ எல்லாத் தீமையினின்றும் பாதுகாப்பார்;␢ அவர் உம் உயிரைக் காத்திடுவார்.⁾
King James Version (KJV)
The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.
American Standard Version (ASV)
Jehovah will keep thee from all evil; He will keep thy soul.
Bible in Basic English (BBE)
The Lord will keep you safe from all evil; he will take care of your soul.
Darby English Bible (DBY)
Jehovah will keep thee from all evil; he will keep thy soul.
World English Bible (WEB)
Yahweh will keep you from all evil. He will keep your soul.
Young’s Literal Translation (YLT)
Jehovah preserveth thee from all evil, He doth preserve thy soul.
சங்கீதம் Psalm 121:7
கர்த்தர் உன்னை எல்லாத் தீங்குக்கும் விலக்கிக் காப்பார்; அவர் உன் ஆத்துமாவைக் காப்பாற்றுவார்.
The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.
The Lord | יְֽהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
shall preserve | יִשְׁמָרְךָ֥ | yišmorkā | yeesh-more-HA |
thee from all | מִכָּל | mikkāl | mee-KAHL |
evil: | רָ֑ע | rāʿ | ra |
he shall preserve | יִ֝שְׁמֹ֗ר | yišmōr | YEESH-MORE |
אֶת | ʾet | et | |
thy soul. | נַפְשֶֽׁךָ׃ | napšekā | nahf-SHEH-ha |
And I have seen | וּבִנְבִיאֵ֥י | ûbinbîʾê | oo-veen-vee-A |
folly | שֹׁמְר֖וֹן | šōmĕrôn | shoh-meh-RONE |
prophets the in | רָאִ֣יתִי | rāʾîtî | ra-EE-tee |
of Samaria; | תִפְלָ֑ה | tiplâ | teef-LA |
prophesied they | הִנַּבְּא֣וּ | hinnabbĕʾû | hee-na-beh-OO |
in Baal, | בַבַּ֔עַל | babbaʿal | va-BA-al |
and caused | וַיַּתְע֥וּ | wayyatʿû | va-yaht-OO |
people my | אֶת | ʾet | et |
עַמִּ֖י | ʿammî | ah-MEE | |
Israel | אֶת | ʾet | et |
to err. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் உன்னை எல்லாத் தீங்குக்கும் விலக்கிக் காப்பார்; அவர் உன்னுடைய ஆத்துமாவைக் காப்பார்.
Tamil Easy Reading Version
எல்லா ஆபத்துக்களிலிருந்தும் கர்த்தர் உன்னைக் காப்பாற்றுவார். கர்த்தர் உன் ஆத்துமாவைக் காப்பாற்றுவார்.
Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவர் உம்மை␢ எல்லாத் தீமையினின்றும் பாதுகாப்பார்;␢ அவர் உம் உயிரைக் காத்திடுவார்.⁾
King James Version (KJV)
The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.
American Standard Version (ASV)
Jehovah will keep thee from all evil; He will keep thy soul.
Bible in Basic English (BBE)
The Lord will keep you safe from all evil; he will take care of your soul.
Darby English Bible (DBY)
Jehovah will keep thee from all evil; he will keep thy soul.
World English Bible (WEB)
Yahweh will keep you from all evil. He will keep your soul.
Young’s Literal Translation (YLT)
Jehovah preserveth thee from all evil, He doth preserve thy soul.
சங்கீதம் Psalm 121:7
கர்த்தர் உன்னை எல்லாத் தீங்குக்கும் விலக்கிக் காப்பார்; அவர் உன் ஆத்துமாவைக் காப்பாற்றுவார்.
The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.
The Lord | יְֽהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
shall preserve | יִשְׁמָרְךָ֥ | yišmorkā | yeesh-more-HA |
thee from all | מִכָּל | mikkāl | mee-KAHL |
evil: | רָ֑ע | rāʿ | ra |
he shall preserve | יִ֝שְׁמֹ֗ר | yišmōr | YEESH-MORE |
אֶת | ʾet | et | |
thy soul. | נַפְשֶֽׁךָ׃ | napšekā | nahf-SHEH-ha |