ଯିରିମିୟ 18:8
ମାତ୍ର ଯଦି ସହେି ଗୋଷ୍ଠୀ ଆପଣା ଆପଣା ଦୁଷ୍କର୍ମରୁ ଫରନ୍େତି ତବେେ ଆମ୍ଭେ ସମାନଙ୍କେ ପ୍ରତି ଯେଉଁ ଅମଙ୍ଗଳ ଘଟାଇବାକୁ ମନ ରେ ସ୍ଥିର କରିଥିଲୁ, ସେଥିରୁ ଆମ୍ଭେ କ୍ଷାନ୍ତ ହବୋ।
If that | וְשָׁב֙ | wĕšāb | veh-SHAHV |
nation, | הַגּ֣וֹי | haggôy | HA-ɡoy |
against | הַה֔וּא | hahûʾ | ha-HOO |
whom | מֵרָ֣עָת֔וֹ | mērāʿātô | may-RA-ah-TOH |
pronounced, have I | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
turn | דִּבַּ֖רְתִּי | dibbartî | dee-BAHR-tee |
from their evil, | עָלָ֑יו | ʿālāyw | ah-LAV |
repent will I | וְנִֽחַמְתִּי֙ | wĕniḥamtiy | veh-nee-hahm-TEE |
of | עַל | ʿal | al |
the evil | הָ֣רָעָ֔ה | hārāʿâ | HA-ra-AH |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
thought I | חָשַׁ֖בְתִּי | ḥāšabtî | ha-SHAHV-tee |
to do | לַעֲשׂ֥וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
unto them. | לֽוֹ׃ | lô | loh |