Index
Full Screen ?
 

ଯାକୁବଙ୍କ ପତ୍ 2:14

James 2:14 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଯାକୁବଙ୍କ ପତ୍ ଯାକୁବଙ୍କ ପତ୍ 2

ଯାକୁବଙ୍କ ପତ୍ 2:14
ମାେ ଭାଇ ଓ ଭଉଣୀମାନେ !ଯଦି ଜଣେ କୁ ହେ, ଯେ, ସେ ଜଣେ ବିଶ୍ବାସୀ, କିନ୍ତୁ କିଛି କର୍ମ କରେ ନାହିଁ, ତା ହେଲେ ତାହାର ବିଶ୍ବାସ ମୂଲ୍ଯହୀନ। କ'ଣ ଏହି ଭଳି ବିଶ୍ବାସ ତାହାକୁ ରକ୍ଷା କରିପାରିବ ? ନା !

Tamil Indian Revised Version
இயேசுவோ: சிறு பிள்ளைகள் என்னிடத்தில் வருகிறதற்கு இடங்கொடுங்கள்; அவர்களைத் தடைசெய்யாமலிருங்கள்; பரலோகராஜ்யம் அப்படிப்பட்டவர்களுடையது என்று சொல்லி,

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் இயேசு, “குழந்தைகளை என்னிடம் வரவிடுங்கள். அவர்களைத் தடுக்க வேண்டாம், ஏனென்றால் பரலோக இராஜ்யம் இக்குழந்தைகளைப் போன்ற மக்களுக்கே உரியது” என்று கூறினார்.

Thiru Viviliam
ஆனால், இயேசு, “சிறு பிள்ளைகளை என்னிடம் வரவிடுங்கள்; அவர்களைத் தடுக்காதீர்கள்; ஏனெனில், ,விண்ணரசு இத்தகையோருக்கே உரியது” என்றார்.

Matthew 19:13Matthew 19Matthew 19:15

King James Version (KJV)
But Jesus said, Suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven.

American Standard Version (ASV)
But Jesus said, Suffer the little children, and forbid them not, to come unto me: for to such belongeth the kingdom of heaven.

Bible in Basic English (BBE)
But Jesus said, Let the little ones come to me, and do not keep them away: for of such is the kingdom of heaven.

Darby English Bible (DBY)
But Jesus said, Suffer little children, and do not hinder them from coming to me; for the kingdom of the heavens is of such:

World English Bible (WEB)
But Jesus said, “Allow the little children, and don’t forbid them to come to me; for to such belongs the Kingdom of Heaven.”

Young’s Literal Translation (YLT)
But Jesus said, `Suffer the children, and forbid them not, to come unto me, for of such is the reign of the heavens;’

மத்தேயு Matthew 19:14
இயேசுவோ: சிறு பிள்ளைகள் என்னிடத்தில் வருகிறதற்கு இடங்கொடுங்கள்; அவர்களைத் தடைபண்ணாதிருங்கள்; பரலோகராஜ்யம் அப்படிப்பட்டவர்களுடையது என்று சொல்லி,
But Jesus said, Suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven.


hooh
But
δὲdethay
Jesus
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
said,
εἶπενeipenEE-pane
Suffer
ἌφετεapheteAH-fay-tay

τὰtata
children,
little
παιδίαpaidiapay-THEE-ah
and
καὶkaikay
forbid
μὴmay
them
κωλύετεkōlyetekoh-LYOO-ay-tay
not,
αὐτὰautaaf-TA
come
to
ἐλθεῖνeltheinale-THEEN
unto
πρόςprosprose
me:
μεmemay

τῶνtōntone
for
γὰρgargahr
such
of
τοιούτωνtoioutōntoo-OO-tone
is
ἐστὶνestinay-STEEN
the
ay
kingdom
βασιλείαbasileiava-see-LEE-ah

τῶνtōntone
of
heaven.
οὐρανῶνouranōnoo-ra-NONE
What
Τίtitee
doth
it

τὸtotoh
profit,
ὄφελοςophelosOH-fay-lose
my
ἀδελφοίadelphoiah-thale-FOO
brethren,
μουmoumoo
though
ἐὰνeanay-AN
a
man
πίστινpistinPEE-steen
say
λέγῃlegēLAY-gay
hath
he
τιςtistees
faith,
ἔχεινecheinA-heen
and
ἔργαergaARE-ga
have
δὲdethay
not
μὴmay
works?
ἔχῃechēA-hay

μὴmay
can
δύναταιdynataiTHYOO-na-tay

ay
faith
πίστιςpistisPEE-stees
save
σῶσαιsōsaiSOH-say
him?
αὐτόνautonaf-TONE

Tamil Indian Revised Version
இயேசுவோ: சிறு பிள்ளைகள் என்னிடத்தில் வருகிறதற்கு இடங்கொடுங்கள்; அவர்களைத் தடைசெய்யாமலிருங்கள்; பரலோகராஜ்யம் அப்படிப்பட்டவர்களுடையது என்று சொல்லி,

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் இயேசு, “குழந்தைகளை என்னிடம் வரவிடுங்கள். அவர்களைத் தடுக்க வேண்டாம், ஏனென்றால் பரலோக இராஜ்யம் இக்குழந்தைகளைப் போன்ற மக்களுக்கே உரியது” என்று கூறினார்.

Thiru Viviliam
ஆனால், இயேசு, “சிறு பிள்ளைகளை என்னிடம் வரவிடுங்கள்; அவர்களைத் தடுக்காதீர்கள்; ஏனெனில், ,விண்ணரசு இத்தகையோருக்கே உரியது” என்றார்.

Matthew 19:13Matthew 19Matthew 19:15

King James Version (KJV)
But Jesus said, Suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven.

American Standard Version (ASV)
But Jesus said, Suffer the little children, and forbid them not, to come unto me: for to such belongeth the kingdom of heaven.

Bible in Basic English (BBE)
But Jesus said, Let the little ones come to me, and do not keep them away: for of such is the kingdom of heaven.

Darby English Bible (DBY)
But Jesus said, Suffer little children, and do not hinder them from coming to me; for the kingdom of the heavens is of such:

World English Bible (WEB)
But Jesus said, “Allow the little children, and don’t forbid them to come to me; for to such belongs the Kingdom of Heaven.”

Young’s Literal Translation (YLT)
But Jesus said, `Suffer the children, and forbid them not, to come unto me, for of such is the reign of the heavens;’

மத்தேயு Matthew 19:14
இயேசுவோ: சிறு பிள்ளைகள் என்னிடத்தில் வருகிறதற்கு இடங்கொடுங்கள்; அவர்களைத் தடைபண்ணாதிருங்கள்; பரலோகராஜ்யம் அப்படிப்பட்டவர்களுடையது என்று சொல்லி,
But Jesus said, Suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven.


hooh
But
δὲdethay
Jesus
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
said,
εἶπενeipenEE-pane
Suffer
ἌφετεapheteAH-fay-tay

τὰtata
children,
little
παιδίαpaidiapay-THEE-ah
and
καὶkaikay
forbid
μὴmay
them
κωλύετεkōlyetekoh-LYOO-ay-tay
not,
αὐτὰautaaf-TA
come
to
ἐλθεῖνeltheinale-THEEN
unto
πρόςprosprose
me:
μεmemay

τῶνtōntone
for
γὰρgargahr
such
of
τοιούτωνtoioutōntoo-OO-tone
is
ἐστὶνestinay-STEEN
the
ay
kingdom
βασιλείαbasileiava-see-LEE-ah

τῶνtōntone
of
heaven.
οὐρανῶνouranōnoo-ra-NONE

Chords Index for Keyboard Guitar