ଯିଶାଇୟ 7:17
ମାତ୍ର ତୁମ୍ଲଭମାଲନ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଭୟ କରିବ। କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଏକ ଦୁଃଖ ସମୟ ଆଣିଲବ।ସସହି ଦୁଃସମୟ ତୁମ୍ଭସଲାକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଆସିବ ଓ ତୁମ୍ଭ ପିତୃବଂଶ ପାଇଁ ଆସିବ। ପରଲମଶ୍ବର କ'ଣ କରିଲବ ?ସସ ଅଶୂରର ରାଜାଙ୍କୁ ତୁମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧସର ଲଢ଼ିବାକୁ ଆଣିଲବ।
The Lord | יָבִ֨יא | yābîʾ | ya-VEE |
shall bring | יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA |
upon | עָלֶ֗יךָ | ʿālêkā | ah-LAY-ha |
thee, and upon | וְעַֽל | wĕʿal | veh-AL |
people, thy | עַמְּךָ֮ | ʿammĕkā | ah-meh-HA |
and upon | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
thy father's | בֵּ֣ית | bêt | bate |
house, | אָבִיךָ֒ | ʾābîkā | ah-vee-HA |
days | יָמִים֙ | yāmîm | ya-MEEM |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
not have | לֹא | lōʾ | loh |
come, | בָ֔אוּ | bāʾû | VA-oo |
from the day | לְמִיּ֥וֹם | lĕmiyyôm | leh-MEE-yome |
that Ephraim | סוּר | sûr | soor |
departed | אֶפְרַ֖יִם | ʾeprayim | ef-RA-yeem |
from | מֵעַ֣ל | mēʿal | may-AL |
Judah; | יְהוּדָ֑ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
even | אֵ֖ת | ʾēt | ate |
the king | מֶ֥לֶךְ | melek | MEH-lek |
of Assyria. | אַשּֽׁוּר׃ | ʾaššûr | ah-shoor |