ଯିଶାଇୟ 60:16
ତୁମ୍ଭେ ଯାହା ଚାହିଁବ, ଅନ୍ୟ ଦେଶ ତୁମ୍ଭକୁ ତାହା ଦବେ। ଏହା ଏକ ଶିଶୁ ପରି ହବେ ଯେ କି ଆପଣା ମା'ର କ୍ଷୀର ପାନ କରୁଛି। ତୁମ୍ଭେ ରାଜାମାନଙ୍କର ଐଶ୍ବର୍ୟ୍ଯ ପାନ କରିବ। ତାହା ହେଲେ ଆମ୍ଭେ ଯେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ତୁମ୍ଭର ତ୍ରାଣକର୍ତ୍ତା, ତୁମ୍ଭର ମୁକ୍ତିଦାତା ଓ ଯାକୁବର ବଳଦାତା ଅଟୁଁ ତାହା ତୁମ୍ଭେ ଜାଣିବ।
Thou shalt also suck | וְיָנַקְתְּ֙ | wĕyānaqĕt | veh-ya-na-ket |
milk the | חֲלֵ֣ב | ḥălēb | huh-LAVE |
of the Gentiles, | גּוֹיִ֔ם | gôyim | ɡoh-YEEM |
suck shalt and | וְשֹׁ֥ד | wĕšōd | veh-SHODE |
the breast | מְלָכִ֖ים | mĕlākîm | meh-la-HEEM |
of kings: | תִּינָ֑קִי | tînāqî | tee-NA-kee |
know shalt thou and | וְיָדַ֗עַתְּ | wĕyādaʿat | veh-ya-DA-at |
that | כִּ֣י | kî | kee |
I | אֲנִ֤י | ʾănî | uh-NEE |
the Lord | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
Saviour thy am | מֽוֹשִׁיעֵ֔ךְ | môšîʿēk | moh-shee-AKE |
and thy Redeemer, | וְגֹאֲלֵ֖ךְ | wĕgōʾălēk | veh-ɡoh-uh-LAKE |
the mighty One | אֲבִ֥יר | ʾăbîr | uh-VEER |
of Jacob. | יַעֲקֹֽב׃ | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |