ଯିଶାଇୟ 59:11
ଆମ୍ଭମାନେେ ନ୍ଯାଯ ପାଇଁ ଭାଲୁପରି ଗର୍ଜନ କରୁ ଓ କପୋତ କରି ଅତିଶଯ ବିଳାପ କରୁ। ଆମ୍ଭମାନେେ ନ୍ଯାଯକୁ ଅପେକ୍ଷା କରୁଁ ମାତ୍ର ତାହା ନ ଥାଏ। ପୁଣି ପରିତ୍ରାଣକୁ ଅପେକ୍ଷା କରୁ ମାତ୍ର ତାହା ଆମ୍ଭଠାରୁ ଦୂ ରଇେ ଥାଏ।
We roar | נֶהֱמֶ֤ה | nehĕme | neh-hay-MEH |
all | כַדֻּבִּים֙ | kaddubbîm | ha-doo-BEEM |
like bears, | כֻּלָּ֔נוּ | kullānû | koo-LA-noo |
mourn and | וְכַיּוֹנִ֖ים | wĕkayyônîm | veh-ha-yoh-NEEM |
sore | הָגֹ֣ה | hāgō | ha-ɡOH |
like doves: | נֶהְגֶּ֑ה | nehge | neh-ɡEH |
we look | נְקַוֶּ֤ה | nĕqawwe | neh-ka-WEH |
judgment, for | לַמִּשְׁפָּט֙ | lammišpāṭ | la-meesh-PAHT |
but there is none; | וָאַ֔יִן | wāʾayin | va-AH-yeen |
for salvation, | לִֽישׁוּעָ֖ה | lîšûʿâ | lee-shoo-AH |
off far is it but | רָחֲקָ֥ה | rāḥăqâ | ra-huh-KA |
from | מִמֶּֽנּוּ׃ | mimmennû | mee-MEH-noo |